Translation of "is expected" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Snow is expected. | Ожидается снег. |
letter is expected | требуется буквенное значениеQXml |
Madame is expected. | Мадам, вас уже ждут. |
Madame is expected. | Мадам, вас поджидают. |
Like, nobody is using our product as expected, as expected. | Как никто не использует наш продукт как и ожидалось, как ожидалось. |
Another billion is expected. | а скоро тут будет 2 миллиарда. |
No rain is expected. | Дождя не ожидается. |
The work is expected | Работа должна |
This is to be expected. | Это ожидаемо. |
It is to be expected. | Этого следует ожидать. |
A heavy frost is expected. | Ожидается сильный мороз. |
This is to be expected. | Этого следует ожидать. |
Another judgement is expected soon. | Ожидается, что в скором времени будет вынесено еще одно судебное решение. |
It is expected of me. | От меня этого ждут . |
Consumer spending is plummeting, as expected. | Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. |
That is definitely better than expected. | Это определенно лучше, чем мы ожидали. |
A heavy frost is expected tonight. | Вечером ожидаются сильные заморозки. |
This is harder than I expected. | Это труднее, чем я ожидал. |
First flight is expected before 2018. | Первый полёт ожидается до 2018 года. |
... Great discord is expected in consequence. | Но королева запретила ей выезжать за пределы Англии. |
CO2 expected is 95 g km. | Ожидаемые выбросы CO2 составляют 95 г км. |
This figure is expected to rise. | долл. |
A review is expected in 2005. | Ее пересмотр намечен на 2005 год. |
It is expected that all civilian | Предполагается, что все сотрудники гражданской полиции будут |
Our plan is proceeding as expected. | Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда? |
But that lag is exactly what is expected. | Но такое запаздывание как раз таки не новость. |
I think this is to be expected. | Но я считаю, что это нормально. |
Zelalem is expected to appeal the decision. | Ожидается, что Зелалем обжалует приговор. |
This is different from what I expected. | Это не то, что я ожидал. |
This is more expensive than I expected. | Это дороже, чем я ожидал. |
A cold snap is expected this week. | На этой неделе ожидается кратковременное похолодание. |
Filming is expected to begin in 2015. | Съемки начнутся в 2015 году. |
Service is expected to begin in 2017. | Строительство планируется начать в 2017 году. |
It is expected to release June 2015. | Переиздание выйдет в июне 2015 года. |
Balochistan is expected to enforce similar arrangements. | В Белуджистане ожидается введение аналогичных мер. |
As leaders, much is expected of us. | От нас, лидеров, ожидают многого. |
Work is expected to continue beyond 2005.30 | Ожидается, что работа будет продолжаться и после 2005 года30. |
So this is the expected DOM tree. | Так что это ожидаемый DOM дерево. |
Your apprenticeship is more laborious than expected. | Обучать вас оказалось очень сложно. |
Honourable obedience is all that is expected of you . | Повиновение оно известно! Известно, что это ваше повиновение лишь на словах . |
30.28 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 30.28 Цели и ожидаемые достижения в рамках данного компонента могут быть реализованы при условии, что |
8.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8.29 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии, что |
8.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8.37 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии |
8.41 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8.41 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии |
8.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8.45 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии |
Related searches : Growth Is Expected - Is Expected With - Is Expected Soon - Is Also Expected - Payment Is Expected - Is Expected Today - Is Expected From - As Is Expected - She Is Expected - Is Currently Expected - Is Expected Shortly - Is Not Expected - Is Expected For - What Is Expected