Translation of "work as expected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Work - translation : Work as expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The work is expected | Работа должна |
The standards may relate to how the work is carried out as well as to expected outcomes of the work. | Эти критерии могут основываться на эффективности выполнения работы и ожидаемых результатах. |
As expected! | Как и ожидалось! |
Like, nobody is using our product as expected, as expected. | Как никто не использует наш продукт как и ожидалось, как ожидалось. |
Work is expected to continue beyond 2005.30 | Ожидается, что работа будет продолжаться и после 2005 года30. |
Everything went as expected. | Всё прошло так, как мы и ожидали. |
The work was expected to be completed by 2012. | Предполагается, что эта работа будет завершена к 2012 году. |
It wasn't as expensive as I expected. | Это было не так дорого, как я ожидал. |
It was as he expected. | Это было, как он ожидал. |
It's true also as expected. | Это верно также, как ожидалось. |
I'm not sneezing as much as I'd expected. | Я чихаю меньше, чем думал. |
Prison food isn't as bad as I expected. | Тюремная еда не такая паршивая, как я думал. |
It's not as hot here as I expected. | Здесь не так жарко, как я ожидал. |
It's not as cold here as I expected. | Здесь не так холодно, как я ожидал. |
He's doing as well as can be expected. | Лучше не бывает. |
The doctor's as well as could be expected. | Как доктор скажу, то, что и следовало ожидать. |
Consumer spending is plummeting, as expected. | Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. |
The response, as expected, was no. | Как и ожидалось, ответ был Нет . |
The Russians won, as everyone expected. | Русские победили, как все и ожидали. |
Our plan is proceeding as expected. | Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда? |
When two monkeys work for food, a fair split is expected. | Когда две обезьяны добывают вместе пищу, они ожидают честной дележки. |
It is expected that this work will be finalized in 2005. | Предполагается, что эта работа завершится в 2005 году. |
I didn't get paid as much as I expected. | Мне заплатили не так много, как я ожидал. |
The meeting is expected to draw up a work programme with a timetable for joint methodological work. | Предполагается, что на этом совещании будет составлена программа работы, наряду с графиком совместной методологической работы. |
I was able to finish the work earlier than I had expected. | Я смог закончить работу раньше, чем я ожидал. |
Add a new expected accomplishment as follows | Добавить следующее новое ожидаемое достижение |
It's something really not as I expected. | Я действительно ничего подобного не ожидал. |
As expected, his statements sparked fierce discussions. | Как и ожидалось, его заявления разожгли жаркие споры. |
He passed the test as was expected. | Он прошёл тест, как ожидалось. |
As was expected, he won the prize. | Как и предполагалось, он получил приз. |
As was expected, Tom won the race. | Как и ожидалось, Том выиграл гонку. |
As leaders, much is expected of us. | От нас, лидеров, ожидают многого. |
So that would give 24 as expected. | Так что бы дать 24, как ожидалось. |
Nothing's turned out as I expected, Ashley. | Всё вышло не так, как я ожидала, Эшли. |
In both cases, the work to be undertaken and its purposes have to be described, as well as the expected output and the time frame. | В обоих случаях должны быть приведены описания планируемой работы и ее целей, а также указаны ожидаемые результаты и сроки. |
Population growth may not slow down as rapidly as expected. | Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается. |
This job will take twice as long as I expected. | Эта работа займёт вдвое больше времени, чем я ожидал. |
It wasn't as difficult as I expected it to be. | Это было не так сложно, как я ожидал. |
It wasn't as easy to do that as I expected. | Это было не так просто сделать, как я ожидал. |
It wasn't as easy to do that as I expected. | Это было не так легко сделать, как я ожидал. |
The work on the manual is expected to be finalized in early 2006. | Подготовка окончательного варианта этого руководства предположительно будет завершена в начале 2006 года. |
The movie was interesting, as I had expected. | Как я и ожидал, фильм был интересным. |
As expected, the price of imported goods rose. | Как и ожидалось, цены на импортные товары поднялись. |
As expected, the price of imported goods rose. | Как и ожидалось, цены на импортные товары выросли. |
Things did not turn out as Tom expected. | Всё вышло не так, как Том ожидал. |
Related searches : As Expected - Expected To Work - Performed As Expected - Expected As Much - Working As Expected - Performs As Expected - Function As Expected - As Is Expected - Are As Expected - As Expected From - As I Expected - Works As Expected - As You Expected - Is As Expected