Translation of "as needs evolve" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Monitoring and verification measures will continue to evolve as technical needs arise and advanced technologies become available.
Меры по мониторингу и проверке будут и впредь совершенствоваться по мере появления новых технических потребностей и передовых технологий.
Closely related would be a mechanism for the further assessment and identification of needs and priorities as they might evolve over time or as circumstances in a given country change or evolve.
Тесно связан с такой деятельностью будет и механизм дальнейшей оценки и выявления потребностей и приоритетов, поскольку они могут меняться с течением времени или по мере изменения или развития ситуации в данной стране.
Peacebuilding operations would evolve in response to the needs of societies in distress.
Операции в целях миростроительства будут эволюционировать в соответствии с потребностями пострадавших стран.
We believe that its mandate can evolve to meet the needs of a changed international system.
Мы считаем, что есть возможности для изменения этого мандата, с тем чтобы он отвечал потребностям претерпевшей изменения международной системы.
Such an approach would enable the arrangement to evolve in response to the changing needs of the Convention.
Такой подход допускал бы эволюцию данного организационного устройства с учетом изменяющихся потребностей Конвенции.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Кроме того, по мере эволюции различных альянсов и тактик, эти категории могут всё больше пересекаться.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Более того, по мере развития союзов и тактик, данные категории могут все больше перекрываться.
Did they, as some have suggested, evolve separately on different continents?
Дали, както някои смятат, те са се появили поотделно на различни континенти?
2. By their nature, the standards have to be open to modification, development and refinement as accounting principles evolve and new needs emerge in the system itself.
2. По своему характеру стандарты могут подлежать изменению, доработке и совершенствованию по мере развития принципов учета и возникновения новых потребностей в рамках самой системы.
Languages evolve over time.
Языки эволюционируют со временем.
They evolve over time.
Они развиваются с течением времени.
That this had evolve
В антикапиталистический бунт
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines.
По мере роста доходов структура питания меняется достаточно предсказуемым образом.
These needs were both physical needs as well as moral, emotional and intellectual needs.
Доминанты бывают низшие, соответствующие низшим ступеням иерархии потребностей и высшие.
The South should jointly evolve a long term programme to help Africa meet its food needs and step up food production.
Страны Юга должны совместно разработать долгосрочную программу оказания помощи африканским странам в удовлетворении их потребностей в продовольствии и расширении производства продуктов питания.
Evolve biomorphs using genetic algorithms
Развивайте существ при помощи генетических алгоритмов
There are signs that a similar situation may evolve in Latvia as well.
Судя по некоторым признакам, сходная ситуация может сложиться и в Латвии.
Different cuts of meat will be added or deleted as necessary as updates of this document evolve.
В случае необходимости по мере обновления настоящего документа будут предусматриваться соответствующие добавления или исключения, касающиеся различных мясных отрубов.
As generations pass, monuments evolve from a medium of mourning to instruments of education.
По мере того, как сменяются поколения, памятники переходят из средств выражения траура к инструментам образования.
Displays images that evolve with sound
Показ изображений, меняющихся в соответствии с изменениями звука
The Hebrew language continues to evolve.
Иврит продолжает развиваться.
Evolve was released June 19, 2012.
Evolve был выпущен 19 июня 2012.
And they did start to evolve.
И они начали развиваться.
But Russia needs the revenue at least as much as Europe needs the energy.
Но Россия нуждается в доходах, по крайней мере, не меньше, чем Европа нуждается в энергии.
David Byrne How architecture helped music evolve
Дэвид Бёрн Как архитектура способствовала развитию музыки
It did not evolve for natural survival.
Он появился не в результате борьбы за выживание,
Those would evolve around six major directions.
Такая деятельность будет осуществляться по шести основным направлениям.
It is common for hominids to evolve.
Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
It should encourage flexibility, which is the ability to evolve over time in order to respond to the needs of the Convention while maintaining comparability
В ней должна поощряться гибкость, то есть способность к с течением времени эволюционировать с учетом нужд Конвенции, сохраняя при этом сопоставимость данных
Trade secrets law continued to evolve throughout the United States as a hodgepodge of state laws.
В 1974 году Верховный суд США разрешил штатам принимать свои законы об охране коммерческой тайны.
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
А именно, как и почему эта удивительная способность возникла и почему она развилась только у нашего биологического вида?
The purpose of a language is to meet the communication needs of the society that uses it, so any living language is by its very nature bound to evolve as a result of social changes.
Любой язык предназначен для удовлетворения коммуникационных потребностей пользующегося им общества, так что любой живой язык по самой своей природе непременно развивается как результат изменений в обществе.
Lend him as much money as he needs.
Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.
Tom has as many servants as he needs.
У Тома столько слуг, сколько ему нужно.
We need time to evolve and to adapt.
Нам необходимо время для того, чтобы развиться и адаптироваться.
UNCTAD's work should evolve further in five areas.
Работа ЮНКТАД должна получить дальнейшее развитие в следующих пяти областях.
Why? Because these things don't evolve by themselves.
Потому, что эти вирусы не эволюционируют самостоятельно.
The first is that we will not evolve.
Первая мы не будем эволюционировать.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась.
Our new ideas evolve from the old ones.
Наши новые идеи эволюционируют от старых.
Methodology SMART Recovery is based on scientific knowledge, and is intended to evolve as scientific knowledge evolves.
Программа SMART Recovery основана на научных знаниях, и будет продолжать развиваться по мере развития научного знания.
The judiciary needs that as well.
Судебная система также нуждается в уборке .
Tom drinks as much water as his body needs.
Том пьёт столько воды, сколько нужно его организму.
As long as he needs us, we'll stay alive.
Пока мы ему нужны, мы будем живы.

 

Related searches : Needs Evolve - Business Needs Evolve - As They Evolve - As Things Evolve - As Needs Change - As Needs Dictate - Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve - Evolve Gradually - Evolve Across