Translation of "as this relates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This relates to the following | Имеется в виду следующая информация |
As explained above, this increase relates primarily to previously unbudgeted implementation requirements. | Как объяснялось выше, это увеличение обусловлено главным образом ранее не учтенными в бюджете потребностями в связи с внедрением. |
So I'm still perplexed about what the true meaning of technology is as it relates to humanity, as it relates to nature, as it relates to the spiritual. | Поэтому я до сих пор озадачен настоящим значением технологии в отношении человечества, в отношении природы, в отношении духовной жизни. |
So, think about how this relates to gamification. | Таким образом Подумайте о том, как это относится к gamification. |
This distress relates to no one but two, | Это бедствие касается не одного, а двух, |
8), this relates to window replacement in the VIC. | Как указывается в докладе о ходе работы (IDB.30 11, пункт 8), этот проект связан с заменой окон в ВМЦ. |
This report outlines actions by Jamaica as it relates to the implementation of Security Council Resolution 1540. | В этом докладе излагаются меры, предпринятые Ямайкой, которые относятся к осуществлению резолюции 1540 Совета Безопасности. |
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or | a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или |
Your issues as it relates to this science, is how to maintain your own high functioning learning machine. | Ваши задача, по отношения к этой науке, это поддержка вашей высоко функциональной обучаемой машины |
You can edit the title as it relates to your class. | Вы можете изменить название урока для своего класса. |
Draft article 22 relates to signature, draft article 23 relates to ratification, draft article 24 relates to entry into force and draft article 25 relates to authentic texts. | Проект статьи 22 касается подписания, проект статьи 23 ратификации, проект статьи 24 вступления в силу и проект статьи 25 аутентичных текстов. |
17.3 The increase under this heading ( 1,099,600) relates to the following | 17.3 Увеличение ассигнований по этой статье (1 099 600 долл. США) объясняется следующим |
Another relates to economics. | С другой стороны стоят экономические проблемы. |
And how that relates? | И как это соотносится? |
She relates this dangerous ascent in her book Give me the Hills . | Она описала это опасное восхождение в своей книге Give me the Hills . |
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection. | Это особо касается женщин, ставших гражданскими жертвами войны и подпадающих под такую защиту. |
UNODC should reinforce its work in this area as far as it relates to the ratification and implementation of the universal instruments related to terrorism. | ЮНОДК следует активизировать свою работу в этой области в отношении ратификации и осуществления универсальных документов, касающихся терроризма. |
Suppose you learn that this particular breed is independent minded, and relates to its owner as a friend and an equal? | Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая и относится к хозяину как к другу, как к равному? |
This relates to the content of the training, as well the teaching competence of the trainers in the teacher training institutes. | Тем не менее, таким образом невозможно сформировать знания и навыки учащихся. |
There is nothing currently on my agenda as Minister ...that relates to that. | Местом чеканки монеты стал монетный двор Нью Куинсленд, расположенный в США. |
New Zealand is pleased with the Summit Outcome as it relates to development. | Новая Зеландия удовлетворена итоговым документом Саммита в части, касающейся развития. |
The first relates to the eighth preambular paragraph, which currently reads as follows | Первая относится к восьмому пункту преамбулы, который в настоящем варианте звучит следующим образом |
This only relates to comments and should be voluntary for the media outlets. | Это касается только комментариев и должно быть на добровольной основе для СМИ. |
KC This relates back to the issue of textile and fiber being recognised. | КК Снова возвращаемся к вопросу признания текстиля и волокна. |
One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates. | Я часто спрашиваю о древнегреческом языке и как это связано с математикой. |
Of course, you know about the details... but this relates to the whole! | Конечно, вы знаете о частных деталях... но это относиться ко всей перспективе! |
Physical violence relates to 80 of cases, while 6 of cases relates to sexual abuse. | 80 процентов случаев связано с физическим насилием, а 6 процентов с сексуальными преступлениями. |
The first relates to financing. | Первый из них касается финансирования. |
(relates also to item 18) | (также относится к пункту 18) |
Relates also to item 127 | Также относится к пункту 127 |
Relates also to item 125 | Относится также к пункту 125 |
It relates energy and mass. | Уравнение Энштейна соотносит зависимость энергии от массы. |
Generally there are three standpoints on the issue as it relates to the internet. | Существует три точки зрения на данную проблему применительно к Интернету. |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Поистине, этот Коран рассказывает потомкам Исраила большую часть того, относительно чего они расходятся (во мнениях) дает им истину . |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Поистине, этот Коран повествует сынам Исраила большую часть того, в чем они расходятся. |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Воистину, этот Коран рассказывает сынам Исраила (Израиля) большую часть того, о чем они расходятся во мнениях. |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Поистине, этот Коран, ниспосланный Мухаммаду, разъясняет сынам Исраила истину того, что было ниспослано им в Торе из вероучений, наставлений, назиданий, историй и притч, и возвращает их на истинный путь в отношении того, в чём они разошлись во мнениях. |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Воистину, этот Коран разъясняет сынам Исраила большую часть того, о чем они препираются друг с другом. |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись они. |
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about. | Этот Коран указывает сынам Израилевым многое из того, в чем они разногласят между собою. |
12B.47 The estimated amount under this heading ( 193,800) relates to the following expenditures | 12В.47 Сметные ассигнования по данной статье (193 800 долл. США) связаны со следующими расходами |
In this connection the experts recalled OAU resolution CM Res.676 (XXXI), as it relates to a definition of the continent of Africa. | В этой связи эксперты напомнили резолюцию CM Res 676 (XXXI) ОАЕ применительно к определению африканского континента. |
Paragraph 16, which relates to implementation of the monitoring and verification plan, reads as follows | В пункте 16, касающемся осуществления плана постоянного наблюдения и контроля, говорится следующее |
Posts 16.3 The decrease of 350,900 relates to reduced expenditures as a result of vacancies. | 16.3 Сокращение ассигнований на 350 900 долл. США связано с уменьшением расходов в связи с наличием вакантных должностей. |
And morality relates to these truths. | Мораль связана именно с этими истинами. |
Related searches : This Relates To - Relates Directly - Relates Well - Relates Closely - It Relates - Relates With - She Relates - As This - Relates The Story - Which Relates To - He Relates To - Invention Relates To - Relates Back To - Invoice Relates To