Translation of "as this relates" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This relates to the following
Имеется в виду следующая информация
As explained above, this increase relates primarily to previously unbudgeted implementation requirements.
Как объяснялось выше, это увеличение обусловлено главным образом ранее не учтенными в бюджете потребностями в связи с внедрением.
So I'm still perplexed about what the true meaning of technology is as it relates to humanity, as it relates to nature, as it relates to the spiritual.
Поэтому я до сих пор озадачен настоящим значением технологии в отношении человечества, в отношении природы, в отношении духовной жизни.
So, think about how this relates to gamification.
Таким образом Подумайте о том, как это относится к gamification.
This distress relates to no one but two,
Это бедствие касается не одного, а двух,
8), this relates to window replacement in the VIC.
Как указывается в докладе о ходе работы (IDB.30 11, пункт 8), этот проект связан с заменой окон в ВМЦ.
This report outlines actions by Jamaica as it relates to the implementation of Security Council Resolution 1540.
В этом докладе излагаются меры, предпринятые Ямайкой, которые относятся к осуществлению резолюции 1540 Совета Безопасности.
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или
Your issues as it relates to this science, is how to maintain your own high functioning learning machine.
Ваши задача, по отношения к этой науке, это поддержка вашей высоко функциональной обучаемой машины
You can edit the title as it relates to your class.
Вы можете изменить название урока для своего класса.
Draft article 22 relates to signature, draft article 23 relates to ratification, draft article 24 relates to entry into force and draft article 25 relates to authentic texts.
Проект статьи 22 касается подписания, проект статьи 23  ратификации, проект статьи 24  вступления в силу и проект статьи 25  аутентичных текстов.
17.3 The increase under this heading ( 1,099,600) relates to the following
17.3 Увеличение ассигнований по этой статье (1 099 600 долл. США) объясняется следующим
Another relates to economics.
С другой стороны стоят экономические проблемы.
And how that relates?
И как это соотносится?
She relates this dangerous ascent in her book Give me the Hills .
Она описала это опасное восхождение в своей книге Give me the Hills .
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection.
Это особо касается женщин, ставших гражданскими жертвами войны и подпадающих под такую защиту.
UNODC should reinforce its work in this area as far as it relates to the ratification and implementation of the universal instruments related to terrorism.
ЮНОДК следует активизировать свою работу в этой области в отношении ратификации и осуществления универсальных документов, касающихся терроризма.
Suppose you learn that this particular breed is independent minded, and relates to its owner as a friend and an equal?
Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая и относится к хозяину как к другу, как к равному?
This relates to the content of the training, as well the teaching competence of the trainers in the teacher training institutes.
Тем не менее, таким образом невозможно сформировать знания и навыки учащихся.
There is nothing currently on my agenda as Minister ...that relates to that.
Местом чеканки монеты стал монетный двор Нью Куинсленд, расположенный в США.
New Zealand is pleased with the Summit Outcome as it relates to development.
Новая Зеландия удовлетворена итоговым документом Саммита в части, касающейся развития.
The first relates to the eighth preambular paragraph, which currently reads as follows
Первая относится к восьмому пункту преамбулы, который в настоящем варианте звучит следующим образом
This only relates to comments and should be voluntary for the media outlets.
Это касается только комментариев и должно быть на добровольной основе для СМИ.
KC This relates back to the issue of textile and fiber being recognised.
КК Снова возвращаемся к вопросу признания текстиля и волокна.
One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
Я часто спрашиваю о древнегреческом языке и как это связано с математикой.
Of course, you know about the details... but this relates to the whole!
Конечно, вы знаете о частных деталях... но это относиться ко всей перспективе!
Physical violence relates to 80 of cases, while 6 of cases relates to sexual abuse.
80 процентов случаев связано с физическим насилием, а 6 процентов  с сексуальными преступлениями.
The first relates to financing.
Первый из них касается финансирования.
(relates also to item 18)
(также относится к пункту 18)
Relates also to item 127
Также относится к пункту 127
Relates also to item 125
Относится также к пункту 125
It relates energy and mass.
Уравнение Энштейна соотносит зависимость энергии от массы.
Generally there are three standpoints on the issue as it relates to the internet.
Существует три точки зрения на данную проблему применительно к Интернету.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Поистине, этот Коран рассказывает потомкам Исраила большую часть того, относительно чего они расходятся (во мнениях) дает им истину .
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Поистине, этот Коран повествует сынам Исраила большую часть того, в чем они расходятся.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Воистину, этот Коран рассказывает сынам Исраила (Израиля) большую часть того, о чем они расходятся во мнениях.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Поистине, этот Коран, ниспосланный Мухаммаду, разъясняет сынам Исраила истину того, что было ниспослано им в Торе из вероучений, наставлений, назиданий, историй и притч, и возвращает их на истинный путь в отношении того, в чём они разошлись во мнениях.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Воистину, этот Коран разъясняет сынам Исраила большую часть того, о чем они препираются друг с другом.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись они.
This Quran relates to the Children of Israel most of what they differ about.
Этот Коран указывает сынам Израилевым многое из того, в чем они разногласят между собою.
12B.47 The estimated amount under this heading ( 193,800) relates to the following expenditures
12В.47 Сметные ассигнования по данной статье (193 800 долл. США) связаны со следующими расходами
In this connection the experts recalled OAU resolution CM Res.676 (XXXI), as it relates to a definition of the continent of Africa.
В этой связи эксперты напомнили резолюцию CM Res 676 (XXXI) ОАЕ применительно к определению африканского континента.
Paragraph 16, which relates to implementation of the monitoring and verification plan, reads as follows
В пункте 16, касающемся осуществления плана постоянного наблюдения и контроля, говорится следующее
Posts 16.3 The decrease of 350,900 relates to reduced expenditures as a result of vacancies.
16.3 Сокращение ассигнований на 350 900 долл. США связано с уменьшением расходов в связи с наличием вакантных должностей.
And morality relates to these truths.
Мораль связана именно с этими истинами.

 

Related searches : This Relates To - Relates Directly - Relates Well - Relates Closely - It Relates - Relates With - She Relates - As This - Relates The Story - Which Relates To - He Relates To - Invention Relates To - Relates Back To - Invoice Relates To