Translation of "assembly and use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We use this idea called self assembly. | Мы используем идею под названием само построение. |
But most importantly, we can use this same software for the design of nanoscale self assembly systems and human scale self assembly systems. | Важнее всего то, что мы можем моделировать его, чтобы разрабатывать системы на нано и макроуровнях. |
So you can literally use these as the tiny components in the assembly process. | То есть, буквально можно использовать эти вещи, как крохотные компоненты в процессе сборки. |
(b) Use and use patterns | b) об использовании и тенденциях использования продукции |
The Assembly also requested that the Committee provide explanations for the use of other rates. | Ассамблея также просила Комитет представить разъяснения в отношении использования других обменных курсов. |
We should use the democratic decision making power at the disposal of the General Assembly. | Мы должны использовать имеющиеся в распоряжении Генеральной Ассамблеи полномочия в рамках демократического процесса принятия решений. |
The use of the General Assembly Hall for the purpose of the congress during a session of the Assembly would require special arrangements. afternoon. | Потребуется особо договариваться относительно использования Зала заседаний Генеральной Ассамблеи для целей проведения конгресса во время сессии Ассамблеи. |
Provincial Assembly, National Assembly and Senate. | провинциальном собрании, Национальном собрании и Сенате. |
OF THE TWELFTH SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE | СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ КОНВЕНЦИЯ О ЗАПРЕЩЕНИИ |
And then finally, we created instructional videos that use time lapse photography and show the entire fabrication and assembly process for all the machines. | И наконец, мы создали обучающие видео, которые в замедленной съёмке показывают весь процесс производства и процесс сборки всех машин. |
There are four ways to use VIS in code The GCC mvis option Use inline assembly Use inline template in VSDK, similar to compiler intrinsics, which have C function like interfaces Use the mediaLib multimedia library, which has C function interfaces. | Существует четыре способа использования VIS в коде Использовать опцию mvis в GCC Использовать VSDK (VIS Software Developer s Kit) Использовать мультимедийную библиотеку mediaLib, имеющую интерфейсы к функциям на Си. |
Land use, land use change and forestry | Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство |
And here you use displacement and you use velocity. | Здесь мы используем перемещение и скорость. |
The Assembly also urged the Secretary General to use his good offices to facilitate the withdrawal process. | Ассамблея призвала также Генерального секретаря использовать свои добрые услуги для содействия процессу вывода. |
21. Requests the Secretary General to report to the General Assembly and the Economic and Social Council on the detailed use of the Fund | 21. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету подробный доклад об использовании этого Фонда |
General Assembly resolution 48 214 stresses the need to make full and effective use of existing funding mechanisms in developing diversification projects. | В резолюции 48 214 Генеральной Ассамблеи подчеркивается необходимость полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования при разработке проектов диверсификации. |
Land use, land use change and forestry 3 | в землепользовании и лесное хозяйство 3 |
The European Union stands ready to use this session of the General Assembly to help in this task. | Европейский союз готов использовать текущую сессию Генеральной Ассамблеи, чтобы способствовать решению этой задачи. |
The General Assembly would deal with that amount in the context of the procedures for the operation and use of the contingency fund. | Генеральная Ассамблея рассмотрит вопрос об этой сумме в контексте процедур, предусмотренных для функционирования и использования резервного фонда. |
116. Requests the Secretary General to pursue his efforts to maximize the use of the Conference Centre, including its external use, and to report thereon to the General Assembly at its fifty seventh session | 116. просит Генерального секретаря продолжать прилагать свои усилия по обеспечению максимального использования Конференционного центра, в том числе внешними пользователями, и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу |
And I use | И я использую |
I can assure the Assembly that Rwanda will spare no effort and use every ounce of its energy to help restore peace and democracy in Burundi. | Могу заверить Ассамблею в том, что Руанда не пожалеет сил и энергии для восстановления мира и демократии в Бурунди. |
I. GENERAL ASSEMBLY AND TREATY BODIES REPORTING TO THE ASSEMBLY | I. ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ И ДОГОВОРНЫЕ ОРГАНЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ДОКЛАДЫ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ |
For example, the Assembly delayed local elections due to be held in 2003 for a year by use of secondary powers, so that they would not correspond with Assembly elections. | Если депутат проходит по одномандатному округу, он не может быть избран по спискуВыборы в Уэльскую ассамблею проходили в 1999, 2003 2007 и 2011 годах. |
Recalling also the commitment to strengthen and make fuller use of the General Assembly and the Economic and Social Council for the purposes of conference follow up and coordination, | ссылаясь также на намерение укрепить и более полно использовать Генеральную Ассамблею и Экономический и Социальный Совет для целей последующей деятельности по итогам конференций и координации, |
A4.3.1.3 Recommended use of the chemical and restrictions on use | A4.3.1.3 Рекомендуемые виды применения химического продукта и ограничения на его применение |
A10.2.1.3 Recommended use of the chemical and restrictions on use | Рекомендуемая область использования химической продукции и ограничения на ее использование |
The police use their resources on drug possession and use | Полиция использует свои ресурсы на хранение и потребление наркотиков. |
One example is how groups use a flashmob, a sudden and unexpected assembly of people in a public place that give a performance and then quickly disperse. | Одним примером является то, как группы используют флешмоб неожиданное собрание людей в общественном месте для проведения некого выступления, после которого люди так же неожиданно расходятся. |
The Rio Group views with interest a General Assembly debate on the use of force in accordance with the Charter. | Группа Рио с интересом наблюдает за прениями в Генеральной Ассамблее, посвященными вопросу о применении силы в соответствии с Уставом. |
Since 1980, Pakistan has been tabling resolutions in the Third Committee of the General Assembly, condemning the use of mercenaries | С 1980 года Пакистан представлял резолюции в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи, в которых осуждалось использование наемников |
Women and substance use | Женщины и злоупотребление психоактивными веществами |
Women and substance use | Женщины и употребление психоактивных веществ |
Port and airport use. | использование портов и аэропортов. |
Internet access and use | Доступ к Интернету и его использование |
Vegetation and land use | Растительность и землепользование |
armament use and recognition | использование и опознавание видов оружия |
(c) Sustainable use and | с) Устойчивое использова |
And secondly, use emotions. | Второе, используйте эмоции. |
And I tell that cat to use the box. But that cat use don't use the box! | И я говорю, что он должен использовать ящик, Но он использует не ящик! |
Use our Bookmark Manager. Use a remote URL and bookmark it. | Это объясняется в разделе удаленные соединения. |
And they're able to, to use it, use it pretty efficiently. | И они могут использовать его, использовать достаточно эффективно. |
It is thus time to make real use of the UN, to call upon the General Assembly to take the lead. | Таким образом, настало время, чтобы реально использовать ООН, призвать Генеральную Ассамблею брать на себя инициативу. |
The project Rational and Efficient Use of Energy and Water Resources in Central Asia was approved by the United Nations General Assembly in its resolutions 54 249 and 54 250. | Проект Рациональное и эффективное использование энергетических и водных ресурсов в Центральной Азии утвержден в резолюциях 54 249 и 54 250 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
The subject of representational ranges and their use as criteria for recruitment has traditionally been dealt with as a matter of policy by the General Assembly. | Вопросом о связанных с представленностью квотах и их использовании в качестве критерия при наборе персонала традиционно занимается как вопросом директивного характера Генеральная Ассамблея. |
Related searches : And Use - Dismantling And Assembly - Assembly And Erection - Processing And Assembly - Machining And Assembly - Assembly And Installation - Assembly And Disassembly - Manufacturing And Assembly - Assembly And Test - Assembly And Commissioning - Assembly And Packaging - Assembly And Dismantling - Manufacture And Assembly - Production And Assembly