Translation of "machining and assembly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assembly - translation : Machining - translation : Machining and assembly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iv) Machining | iv) машинную обработку |
Manufacturing wages' Machine depreciation In machining departments | Предполагается, что все расходы регулируются на уровне компании в целом. |
And stay tuned for additional episodes covering other machining fundamentals xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | И следите за дополнительные эпизоды, охватывающие другие обрабатывающие основы xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
That will be used when machining the production parts | Которые будут использоваться при обработке деталей производства |
You will likely need to deburr the jaws when the machining is complete | Вам вероятно нужно будет deburr челюстей при завершении обработки |
So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro machining systems. | Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы. |
When machining soft jaws, they must be clamped tightly against some type of object | При обработке мягкие губки, они должны быть плотно зажат против некоторый тип объекта |
Machining the jaws at this high stroke position would make part loading very difficult | Обработка челюсти в этой позиции высокого инсульта затруднит часть загрузки очень |
Low jaw force may allow the work piece to spin inside the jaws during machining | Низкая челюсть силы может позволить заготовки для спина внутри пасти во время обработки |
Take special note of how fast the spindle will be rotating during actual part machining | Особенно отмечаем как быстро будет вращение шпинделя во время фактической части обработки |
A number of techniques can be employed to verify the generic facility (from table 1) and specific aspects of the machining process (from table 2). | Ряд методов могут быть использованы для проверки типового объекта (таблица 1) и конкретных аспектов процесса машинной обработки (таблица 2). |
The document deals with purchases of aeronautic parts, services, manufacturing (machining, tooling, designing) but doesn't address issues concerning CAD CAM data exchange. | Документ касается закупок аэронавигационного оборудования, предоставления услуг, производственных аспектов (машинной обработки, инструментальной оснастки, проектирования), но не затрагивает вопросы, связанные с обменом данными в САПР САП. |
22 The College of Higher Education data shows that girls enrolling in traditionally male dominated fields like maritime studies, electrical engineering and machining have increased since 2002. | 22 По данным Колледжа высшего образования, с 2002 года увеличилось число девушек, обучающихся традиционно мужским специальностям, в таких областях, как мореходство, электроэнергетика и машиностроение. |
AMC's Toledo, Ohio plants continued to manufacture the Jeep Wrangler and Liberty, as well as parts and components for Chrysler, Dodge, and Jeep vehicles (although Toledo Machining and Forge was closed in 2005). | Бывшие заводы AMC в Толидо, штат Огайо, продолжали производить Jeep Wrangler и Liberty, а также запчасти и компоненты для Chrysler, Dodge и Jeep (заводы в Толидо закрылись в 2005 году). |
Provincial Assembly, National Assembly and Senate. | провинциальном собрании, Национальном собрании и Сенате. |
I. GENERAL ASSEMBLY AND TREATY BODIES REPORTING TO THE ASSEMBLY | I. ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ И ДОГОВОРНЫЕ ОРГАНЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ДОКЛАДЫ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ |
Laser micro machining essentially 3D printers that digitally fabricate functional systems, all the way up to building buildings, not by having blueprints, but having the parts code for the structure of the building. | Лазерная микромашинная обработка по существу, 3D принтеры, которые цифровым образом изготовляют функциональные системы, вплоть до строительства зданий, не по чертежам, а благодаря тому, что отдельные части программируют структуру здания. |
African Union (General Assembly resolution 2011 (XX) and Assembly decision 56 475) | См. решение 2005 205 Совета. |
Freedom of association and assembly | Свобода ассоциации и собраний |
4. Political and General Assembly | 4. Политические вопросы и дела Гене |
Warehouse and Assembly Operations Section | Секция хранения и комплектования |
Freedom of assembly and association | Свобода собраний и ассоциации |
POLITICAL AND GENERAL ASSEMBLY AFFAIRS | ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И ДЕЛА ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИИ |
Freedom of assembly and association Everyone has the right to peaceful assembly and free association with others. | Свобода собраний и объединений Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободуобъединения с другими. |
General Assembly affairs and conference services | Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание |
O assembly of jinns and men! | О, сонм сборище джиннов и людей! |
O assembly of jinns and men! | О сонм джиннов и людей! |
O assembly of jinns and men! | О сонмище джиннов и людей! |
O assembly of jinns and men! | О вы, джинны и люди! Если вы, убегая от Аллаха, способны проникнуть за пределы небес и земли, то идите. |
O assembly of jinns and men! | Сонм джиннов и людей! |
O assembly of jinns and men! | О сонм гениев и людей! |
Freedom of expression, assembly and movement | Свобода выражения взглядов, собраний и передвижения |
GENERAL ASSEMBLY ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | Сорок девятая сессия ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ |
GENERAL ASSEMBLY ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Russian Page |
The additional member system is used for elections to the Scottish Parliament, the National Assembly for Wales (Welsh Assembly) and London Assembly. | Additional Member System была введена после введения региональной автономии (devolution) в 1999 для Шотландского парламента, Уэльского собрания и Лондонского собрания. |
ASSEMBLY | АССАМБЛЕИ |
Assembly | Сборка |
General Assembly and Economic and Social Council affairs | Вопросы Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета |
General Assembly and Economic and Social Council affairs | Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета |
Political and General Assembly affairs and secretariat services | Политические вопросы и дела Генеральной Ассамблеи и секретариатское обслуживание |
Another more detailed example of the application of the approach discussed above might be where a State has agreed to subject part of its nuclear weapons complex, which deals with the machining of components, to a verification process. | Другим более детальным примером применения рассмотренного выше подхода могла бы стать ситуация, в которой государство согласилось на охват процессом проверки части своего ядерного оружейного комплекса, связанной с машинной обработкой компонентов. |
International Institute for Democracy and Electoral Assistance in the General Assembly (General Assembly resolution 58 83) | Совершенствование работы Комиссии по народонаселению и развитию |
The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel and all the assembly of Israel stood. | И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, все собрание Израильтян стояло, |
O you assembly of jinns and mankind! | О, сонм сборище (неверующих) джиннов и людей! |
O you assembly of jinns and mankind! | О сонм джиннов и людей! |
Related searches : Machining And Grinding - Machining And Fabrications - Forging And Machining - Casting And Machining - Dismantling And Assembly - Assembly And Erection - Assembly And Use - Processing And Assembly - Assembly And Installation - Assembly And Disassembly - Manufacturing And Assembly - Assembly And Test - Assembly And Commissioning