Translation of "assert and enforce" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enforce?
Не нравится?
And who will enforce the laws?
А кто будет охранять законы?
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Assert rule' returned NULL.
Предупреждение rule возвращает NULL.
Plato and Lysias assert 500,000 and Justinus 600,000.
Платон и Лисий утверждали, что персов было 500 000, а Юстин 600 000.
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
Assert 'hat rule' returned NULL.
Предупреждение hat rule возвращает NULL.
That's how you assert yourself.
Вот как мы декларируем себя.
However, George Martin and Ringo Starr assert it was.
Однако Джордж Мартин и Ринго Старр утверждают, что была.
Enforce speed limits and speed control. Enforce maximum permissible alcohol blood level for drivers of less than 0.05 g dl.
Необходимо ввести максимально допустимую норму содержания алкоголя в крови водителей на уровне менее 0,05 г дл.
And so we have to enforce, but without force.
Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
And what happens when the teacher tries to assert order?
А что происходит, когда учитель пытается навести порядок?
Objective 3 enforce proactive client servicing.
Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов.
You want us to enforce them?
Чтото не нравится?
Civil society groups must now assert themselves.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
The reports mentioned above assert the following
В упомянутых сообщениях утверждается следующее
Enforce quality and performance standards for rural energy products and services
обеспечить соблюдение стандартов качества и эффективности применительно к энергопродукции и услугам в сельских районах
These laws, however, are difficult to enforce and seldom used.
Однако, эти законы трудно реализуемы в жизни и редко используются.
This complicates implementation and makes it more difficult to enforce.
Это затрудняет его осуществление и делает еще более сложным обеспечение его применения.
International peacekeepers should enforce such a truce.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Balochistan is expected to enforce similar arrangements.
В Белуджистане ожидается введение аналогичных мер.
Maybe they enforce it. Maybe they don't.
Возможно, оно принуждает вас, возможно, нет.
God will punish them for what they assert.
А если оно родившееся животное будет мертвым, то они в этом (являются) соучастниками едят все вместе .
God will punish them for what they assert.
А если оно будет мертвым, то они в это участники.
God will punish them for what they assert.
Аллах непременно воздаст им за то, что они объявили дозволенное запрещенным, а запрещенное дозволенным, нарушили Его законы, придумали новые законы и приписали их Ему. По Своей мудрости Он предоставил им отсрочку и позволил им исповедовать такие заблудшие взгляды.
God will punish them for what they assert.
Аллах воздаст им за их ложь, которую они возводят на Него. Они ведь говорят, что Аллах Всевышний запретил всё это.
God will punish them for what they assert.
Аллах воздаст им за то, что они возводят на Него .
You plan to assert your innocence in court?
Когда будете в суде, то скажите, что вы невиновны.
But, Kayama is too weak to assert himself.
Но Каяма слишком слаб, чтобы постоять за себя.
(c) The capacity to enact and enforce appropriate legislation and regulatory measures
с) принятие и введение в действие соответствующего законодательства и регулирующих мер
Is it time to apply and enforce a no fly zone?
Не пора ли ввести и обеспечить зону, запретную для полетов?
(a) Enforce and closely monitor the Law on Protection from Violence
а) обеспечить соблюдение Закона о защите против насилия и установить строгий контроль за его выполнением
Local courts are primarily authorized to apply and enforce customary law.
Местные суды уполномочены в основном применять и обеспечивать выполнение обычного права.
But in practice it is hard to enforce.
Но на практике это трудно осуществить.
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices.
Политики должны обеспечить уголовные санкции в отношении подобной практики.
The question is how to enforce the law?
Вопрос заключается в том, как следить за соблюдением закона?
The new city council tried to enforce prohibition.
Новый городской совет пытался принуждать соблюдать сухой закон.
It must be possible to enforce these rules.
Дисциплина на рынке
I will enforce your face into my ass!
Засунь башку себе в жопу.
Well, we gotta enforce the law, don't we?
Мы должны соблюдать закон, да?
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал.
What does the Kaballah assert for thousands of years ?
После этого последовали различные процессы, вроде охлаждения , которые привели к появлению материи, галактик, звезд и т.д.
The South must assert herself by force of arms.
Юг должен отстоять свои права с оружием в руках.
Do you want to assert that I've threatened you?
Разве я вам угрожаю?
France and Belgium have begun seizing Russian assets to enforce the judgment.
Франция и Бельгия начали захват российских активов для того, чтобы обеспечить исполнение решения суда.

 

Related searches : Clarify And Enforce - Enforce And Compel - Pursue And Enforce - Implement And Enforce - Observe And Enforce - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability