Translation of "enforce and compel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enforce?
Не нравится?
And who will enforce the laws?
А кто будет охранять законы?
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
and are not invested with the authority to compel them.
Ты (о, Пророк) над ними не властитель не властен заставить их прийти к Вере .
and are not invested with the authority to compel them.
Ты над ними не властитель,
and are not invested with the authority to compel them.
Нет у тебя над ними ни власти, ни господства, и ты не несешь ответственности за их деяния. А если ты исполнишь все, что на тебя возложено, то никто не посмеет порицать тебя, ведь сказал Всевышний Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их.
and are not invested with the authority to compel them.
и ты не властен над ними.
and are not invested with the authority to compel them.
Ведь тебе только поручено передать людям Послание твоего Господа, но не дано власти заставить их уверовать.
and are not invested with the authority to compel them.
Тебе не положено повелевать ими,
and are not invested with the authority to compel them.
А не вершить (свой суд) над ними.
and are not invested with the authority to compel them.
Над ними ты не надзиратель.
Enforce speed limits and speed control. Enforce maximum permissible alcohol blood level for drivers of less than 0.05 g dl.
Необходимо ввести максимально допустимую норму содержания алкоголя в крови водителей на уровне менее 0,05 г дл.
Will you compel people to become believers?
Аллах желает, чтобы Его рабы уверовали по своей воле). Неужели ты (о, Пророк) принудишь людей, чтобы они стали верующими?
Will you compel people to become believers?
Разве ж ты вынудишь людей к тому, что они станут верующими?
Will you compel people to become believers?
Неужели ты станешь заставлять людей уверовать? Воистину, тебе не удастся сделать это, потому что такое под силу только Аллаху.
Will you compel people to become believers?
Разве ты стал бы принуждать людей обратиться в верующих?
Will you compel people to become believers?
Ведь никто не уверует вопреки своему желанию, и ты не сможешь вынудить людей верить в истину и поклоняться Аллаху. И тебе не надлежит заставить их верить чтобы ты ни делал, они останутся неверными.
Will you compel people to become believers?
А ты разве стал бы принуждать людей к вере?
Will you compel people to become believers?
Так неужели ты, (о Мухаммад!), Способен вынудить людей Принять Господню веру?
Will you compel people to become believers?
А потому и ты принудишь ли этих людей к тому, чтобы они стали верующими?
That, if requiring fail, he will compel.
Чтоб в случае отказа покорить.
And so we have to enforce, but without force.
Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
Objective 3 enforce proactive client servicing.
Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов.
You want us to enforce them?
Чтото не нравится?
Enforce quality and performance standards for rural energy products and services
обеспечить соблюдение стандартов качества и эффективности применительно к энергопродукции и услугам в сельских районах
These laws, however, are difficult to enforce and seldom used.
Однако, эти законы трудно реализуемы в жизни и редко используются.
This complicates implementation and makes it more difficult to enforce.
Это затрудняет его осуществление и делает еще более сложным обеспечение его применения.
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
А кто их вынудит... то ведь Аллах и после принуждения их прощающий, милосердный!
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Если же кто либо принудит их к этому, то Аллах после принуждения их будет Прощающим, Милосердным.
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Тех невольниц, которые были принуждены предаваться распутству, Аллах простит, если они раскаются. Поистине, Аллах Прощающий, Милосердный!
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Если же кто либо принудит их к распутству , то Аллах после принуждения их прощающий, милосердный к невольницам .
International peacekeepers should enforce such a truce.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Balochistan is expected to enforce similar arrangements.
В Белуджистане ожидается введение аналогичных мер.
Maybe they enforce it. Maybe they don't.
Возможно, оно принуждает вас, возможно, нет.
(c) The capacity to enact and enforce appropriate legislation and regulatory measures
с) принятие и введение в действие соответствующего законодательства и регулирующих мер
Recent attempts to compel change have been counter productive.
Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны.
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Аллах желает, чтобы Его рабы уверовали по своей воле). Неужели ты (о, Пророк) принудишь людей, чтобы они стали верующими?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Разве ж ты вынудишь людей к тому, что они станут верующими?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Неужели ты станешь заставлять людей уверовать? Воистину, тебе не удастся сделать это, потому что такое под силу только Аллаху.
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Разве ты стал бы принуждать людей обратиться в верующих?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Ведь никто не уверует вопреки своему желанию, и ты не сможешь вынудить людей верить в истину и поклоняться Аллаху. И тебе не надлежит заставить их верить чтобы ты ни делал, они останутся неверными.
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
А ты разве стал бы принуждать людей к вере?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Так неужели ты, (о Мухаммад!), Способен вынудить людей Принять Господню веру?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
А потому и ты принудишь ли этих людей к тому, чтобы они стали верующими?

 

Related searches : Compel Arbitration - Compel With - Compel Compliance - Compel Performance - Legally Compel - Clarify And Enforce - Pursue And Enforce - Implement And Enforce - Assert And Enforce - Observe And Enforce - Sought To Compel - Power To Compel