Translation of "assess and evaluate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development.
а) контроль и оценка вопросов и тенденций в области организационного строительства и оценка их влияния на социальную интеграцию и социальное развитие.
A further important task of these authorities is to assess, monitor, and evaluate the occurrences of particular habitats and species in these areas.
Следующей важной задачей этих органов становится оценка, мониторинг, и наблюдение за частотой наличия определенных ареалов и видов на этих территориях.
Prepare information using 2004 data to evaluate concentration and deposition fields of PAHs and toxic congeners of PCDD Fs and to assess source receptor relationships.
а) подготовка информации с использованием данных за 2004 год для оценки полей осаждения и концентраций ПАУ и токсичных веществ, родственных ПХДД Ф, и анализ зависимостей источник рецептор .
While DPKO has put in place a mechanism to evaluate and assess armed military contingents prior to their deployment, no such mechanism has yet been developed to assess pre deployment preparedness of military observers.
ДОПМ уже создал механизм оценки вооруженных военных контингентов до их направления в район миссии, однако еще не создан подобный механизм для оценки уровня предкомандировочной подготовки военных наблюдателей.
Five minutes to assess progress and evaluate obstacles on the path to the attainment of the Millennium Development Goals is very little time.
Я не буду подробно останавливаться на причинах конфликта, а уделю внимание его итогам и последствиям, так как зло может корениться в самых незначительных трагедиях и обстоятельствах, спровоцированных человеком.
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
Гейтнер также хочет упростить финансовые сделки и сделать их оценку более лёгкой, чтобы правления компаний, регулирующие органы и инвесторы могли лучше оценивать риски, на которые идут.
The High Commissioner visited Rwanda twice in order to assess the situation and evaluate existing needs and, subsequently, to strengthen the human rights presence there.
Верховный комиссар дважды посетил Руанду в целях оценки положения и определения существующих потребностей и для последующей активизации работы в области прав человека в этой стране.
Prepare information using 2004 data to evaluate concentration and deposition fields of PAHs and toxic congeners of PCDD Fs and to assess of source receptor relationships.
а) подготовка информации с использованием данных за 2004 год для оценки полей осаждения и концентраций ПАУ и веществ, родственных ПХДД Ф, и анализ зависимостей источник рецептор .
Implement and evaluate
Внедрение и оценка
UNRWA concurs with the need to evaluate training in order to assess its contribution towards the professional development and growth of its staff members.
БАПОР согласно с необходимостью оценки качества обучения, с тем чтобы определить влияние профессиональной подготовки на профессиональный рост и развитие своих сотрудников.
We evaluate each of our premises and we evaluate our conclusion.
Оцениваем каждое из наших допущений и вывод.
The purpose of the visit was to assess local capabilities in the fabrication of liquid fuel propulsion motors and control and guidance equipment and to evaluate precision machinery.
Цель посещений состояла в определении местных возможностей по производству жидкостных ракетных двигателей и аппаратуры управления и наведения, а также для оценки прецизионного оборудования.
Evaluate
Транспорт
Evaluate
ценка
Evaluate
Проверить
Evaluate
Вычислить
The Panel is, therefore, unable to evaluate the technical merits of the study and medical screening programme or to assess whether the claimed costs are reasonable.
С учетом этого Группа делает вывод, что Кувейт не представил достаточных свидетельств для установления факта сокращения добычи подземных вод в районах Раудатайн и Умм Аль Аиш.
(h) Tools should be developed to help requesting Member States to assess their needs for technical assistance and to evaluate the effectiveness and impact of the assistance provided
h) Следует разработать инструментарий для содействия запрашивающим государствам членам в проведении оценки их потребностей в технической помощи и определении эффективности и результативности оказанной помощи.
It is high time to evaluate the developments that have transpired in Afghanistan over the past four years and to assess the remaining challenges ahead of us.
Пришло время дать оценку событиям, произошедшим в Афганистане за последние четыре года, и определить остающиеся задачи, которые нам предстоит решать в будущем.
The State party should also develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies that affect children.
Государству участнику следует также разработать показатели для эффективного мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в осуществление Конвенции, и анализа воздействия политики, затрагивающей детей.
The CNSC continues to assess and evaluate the physical protection program at nuclear facilities and is in the process of amending the Nuclear Security Regulations to enhance their effectiveness.
Канадская комиссия по ядерной безопасности продолжает заниматься обзором и оценкой программы обеспечения физической защиты ядерных объектов и намерена внести поправки в Положения о ядерной безопасности для повышения уровня их эффективности.
Evaluate Expression...
Проверить выражение...
Evaluate Expression
Интерпретировать выражение
Evaluate Expression...
Рег. выражение обращения
Evaluate Expression
Выражение
Evaluate Worksheet
Посчитать все выражения
Evaluate Entry
Посчитать выражение
Evaluate training
Оценка обучения
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
And we evaluate this at ten, and we evaluate it at 0, and then we subtract the difference.
Вычисляем это для десяти, вычисляем для нуля, и вычитаем одно из другого.
follow up, monitor and evaluate activities
обеспечивать наблюдение и контроль за проведением соответствующих мероприятий и их оценку
And so we will evaluate them.
И мы рассмотрим их.
Re evaluate All
NAME OF TRANSLATORS
It will assess the data and statistics currently available regarding the extent and prevalence of forms of violence against women, evaluate the quality of the data and identify remaining gaps in data collection.
В ней будет дана оценка имеющихся данных и статистической информации о распространенности различных форм насилия в отношении женщин и качества данных и будут отмечены сохраняющиеся пробелы в сборе данных.
The Security Council delegation visited Burundi from 23 to 25 November 2004 in order to evaluate the first six months of ONUB's deployment and assess the challenges faced by the operation.
23 25 ноября 2004 года Бурунди посетила делегация Совета Безопасности, с тем чтобы проанализировать результаты первых шести месяцев развертывания ОНЮБ и оценить трудности, с которыми сталкивается эта операция.
1996 Evaluate activities and examine future application
1996 год оценка деятельности и изучение будущего применения
They try to evaluate and they figured
Они анализируют
Let's evaluate it ... and then we'll see.
Давай оценим это ... и дальше будет видно.
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
I evaluate the expression?
Зачем мне вычислять выражаение,
How would that evaluate?
Как это оцениваете?
Require individuals to analyse, assess and evaluate data throughout each step of the research process in order to be aware of emerging or unexpected implications that may be relevant to the Convention
требовать от индивидов анализировать, экспертизировать и оценивать данные на протяжении каждого этапа процесса исследований, с тем чтобы отдавать себе отчет в возникающих или неожиданных последствиях, которые могут иметь отношение к Конвенции

 

Related searches : Evaluate And Assess - Assess Evaluate - Evaluate And Refine - Evaluate And Test - Evaluate And Select - Review And Evaluate - Identify And Evaluate - Monitor And Evaluate - Evaluate And Improve - Evaluate And Review - Evaluate And Manage - Assess And Quantify - Monitor And Assess