Translation of "assess the extent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assess - translation : Assess the extent - translation : Extent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee is expected to monitor and assess, to the extent possible, the | Рассмотрение соблюдения требований по представлению отчетности |
To build capacity of local laboratories to assess the extent and impact of mercury pollution. | создание потенциала местных лабораторий в области оценки масштабов и влияния загряз нения ртутью. |
The extent of the problem is difficult to assess because of the lack of agreed definitions. | Масштаб проблемы с трудом поддается оценке в силу отсутствия согласованных формулировок. |
Intelligence tests measure important things, but they do not assess the extent of rational thought. 160 | Тесты на интеллектуальное развитие оценивают важные вещи, но не оценивают степень рациональности мышления. |
3. Assess the information contained in national communications against FCCC commitments and assess the extent to which the progress toward the objective of the Convention is being achieved. | 3. оценка информации, содержащейся в национальных сообщениях, в связи с обязательствами по РКИК и оценка процесса, достигнутого в реализации цели Конвенции |
Unfortunately, the Secretary General does not propose any mechanism to assess the extent of States' compliance with those recommendations. | К сожалению, Генеральный секретарь не предлагает никакого механизма, который позволил бы нам проверить, в какой степени государства выполняют эти рекомендации. |
The Government of Egypt had invited UNCTAD to assess the extent to which it had implemented the recommendations of the IPR. | Правительство Египта предложило ЮНКТАД оценить степень реализации рекомендаций ОИП. |
Recommends that Member States assess the extent to which personnel engaged in responding to drug abuse possess those key skills | рекомендует государствам членам оценить, в какой степени сотрудники, занимающиеся вопросами борьбы со злоупотреблением наркотиками, обладают этими ключевыми навыками |
According to Iraq, Iran uses inconclusive photographic evidence and eyewitness accounts to assess the extent of damage to cultural resources. | США в отношении потерь, связанных со вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта. |
Table 2 shows the indicators chosen to assess the extent to which this strategy is successfully implemented and achieves the strategic results. | В таблице 2 представлены показатели, отобранные для оценки того, насколько успешно стратегия осуществляется и обеспечивает достижение стратегических результатов. |
84. In September 1992, ITC carried out a tentative exercise to assess the extent to which projects matched these global priorities. | 84. В сентябре 1992 года ЦМТ провел предварительные мероприятия по оценке степени соответствия проектов этим глобальным приоритетам. |
A delegation from the Government of Somalia recently visited the affected areas to assess the extent of the damage caused by the tsunami. | Правительственная делегация Сомали недавно посетила пострадавшие районы с целью оценки масштабов разрушений, вызванных цунами. |
10. Fourth, to evaluate application, assess the extent to which the trainees apos behaviour has changed in the workplace, i.e., the extent to which he she is applying the specific knowledge, skills and attitudes to the job. | 10. В четвертых, для оценки по параметру применения необходимо определить, в какой степени изменилось поведение учащихся на их рабочих местах, т.е. в какой мере он она использует конкретные знания, навыки и подходы в своей работе. |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
To assess the extent of indigenous participation in the formulation of poverty reduction strategy papers (taking account of men and women in this process). | оценить степень вовлеченности коренных народов как мужчин, так и женщин в формулирование документов о стратегии сокращения масштабов нищеты |
Lamentably, because of his lack of access to the country, he was not in a position to assess the extent of these alleged practices. | К сожалению, поскольку его не пускают в эту страну, он не может судить, насколько распространено это явление. |
(c) Assess the extent to which results based management assisted Member States in taking informed decisions on the launching and the management of peacekeeping operations | Ведомость XXXI (окончание) |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
Projects have been launched with a view to developing appropriate tools to assess and quantify the impact and extent of land and ecosystem degradation. | Реализуются проекты с целью создания средств определения и количественной оценки воздействий и масштабов процесса деградации земель и экосистем. |
6.1 Please indicate if there are plans to conduct a national population based survey in order to assess the extent of violence against women. | 6.1 Пожалуйста, укажите, планируется ли проведение общенационального обследования населения для оценки масштабов насилия в отношении женщин. |
E points means points representing the centres of the driver's eyes and used to assess the extent to which A pillars obscure the field of vision. | 2.15 Точки Е означают точки, представляющие собой центры глаз водителя и используемые для оценки того, в какой степени передние стойки кузова ограничивают поле обзора. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
Five years after the Millennium Summit, we, the members of the United Nations, must assess together the extent to which we have achieved the Goals laid down in 2000. | Спустя пять лет после Саммита тысячелетия мы, члены Организации Объединенных Наций, должны дать коллективную оценку тому, насколько мы продвинулись в достижении целей развития тысячелетия, сформулированных в 2000 году. |
The competent authorities are continuing to estimate the number of victims and to assess the extent of material damage in order to provide the necessary compensation to the victims. | Компетентные власти продолжают подсчитывать жертвы и оценивать размер материального ущерба, с тем чтобы обеспечить пострадавших от наводнения необходимой компенсацией. |
Staff assess ment | Сотрудники, набираe мые на международ ной основе |
At the same time, progress in the area of decentralization offers the opportunity to assess the extent to which the authorities have taken into account the legitimate interests of minorities. | Между тем, прогресс в области децентрализации даст возможность судить о степени учета властями законных интересов меньшинств. |
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
Studies were also undertaken to review national policies and programmes for drug abuse, to assess the situation of marginalized youth and to identify the extent of drug abuse by youth. | Были также проведены исследования в целях обзора национальной политики и программ в области злоупотребления наркотиками, оценки положения маргинальных групп молодежи и определения масштабов злоупотребления наркотиками среди молодежи. |
Salary Staff assess ment | Общие рас ходы по персоналу |
Staff assess ment Mission | Суточ ные для членов Миссии |
Staff assess ment Common | Общие рас ходы по персоналу |
9. Governments should assess the extent to which the benefits of globalization are accessible to youth and should design and implement programmes to enable youth to better harness the benefits of globalization. | 9. Правительствам следует проводить оценку того, насколько преимущества глобализации являются доступными для молодежи, и разрабатывать и внедрять программы, позволяющие молодежи полнее использовать преимущества глобализации. |
How would you assess the player's words? | Что оцениваете слова футболиста? |
The Council shall biennially review and assess | Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку |
The Council shall biennially review and assess | ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР |
It will assess the data and statistics currently available regarding the extent and prevalence of forms of violence against women, evaluate the quality of the data and identify remaining gaps in data collection. | В ней будет дана оценка имеющихся данных и статистической информации о распространенности различных форм насилия в отношении женщин и качества данных и будут отмечены сохраняющиеся пробелы в сборе данных. |
Extent of the problem | Масштабы проблемы |
The extent of regulation | А. Диапазон регулирования |
In the absence of any reports for more than 10 years, the Committee had been unable to assess the extent to which that situation had affected the struggle against racial discrimination in the country. | Из за отсутствия докладов в течение более 10 лет Комитет не мог оценить, в какой мере такая ситуация затрагивает борьбу в этой стране против расовой дискриминации. |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
The extent of the problem | Масштабы проблемы |
Specific criterion (iv) The extent to which Collaborative Partnership on Forests members have worked to strengthen countries' abilities to monitor, assess and report progress in the implementation of IPF IFF proposals for action | Конкретный критерий оценки (iv) В какой степени члены ПСЛ сотрудничают в деле укрепления потенциала стран в области контроля и оценки хода осуществления практических предложений МГЛ МФЛ и представления соответствующих докладов |
Visibility How would you assess the NDO s visibility? | Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН? |
Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Adequacy - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Process - Assess The Likelihood - Assess The Claim