Translation of "assessing credit risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assessing credit risk - translation : Credit - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The credit risk | Кредитный риск |
Even if this sounds unfair, it is logical to expect rating agencies, which had been lax in evaluating credit risk, now to be rigorous in assessing all forms of risk, including sovereign risk. | Даже если это звучит несправедливо, то логично ожидать, что рейтинговые агентства, которые были нестрогими в оценке кредитного риска, сейчас проявят строгость в оценке всех видов рисков, включая суверенный риск. |
Revenue risks (fluctuations, credit risk) | Риски, касающиеся доходов (флюктуации, кредитный риск) |
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. | Точка, в которой кредитный риск становится риском обменного курса реденоминации, неоднозначна. |
Assessing sexist stereotypes in school books and protecting girls at risk of abuse | анализ пренебрежительных по отношению к женскому полу стереотипов в школьных учебниках и защиту девочек от сексуальных надругательств |
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation. | В других странах банкам необходимо пересмотреть свои процедуры в отношении оценки риска неплатежа по кредиту и распределения кредитов. |
In paragraph 35, the phrase assessing threat and risk should be replaced by order to produce threat and risk assessment . | В пункте 35 фразу assessing threat and risk следует заменить фразой order to produce threat and risk assessment . |
Credit risk is best hedged through diversification across uncorrelated credits. | Кредитные риски лучше хеджировать путем диверсификации не связанных между собой кредитов. |
Applying for bank loans assessment of credit risk by the bank | Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком |
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed. | За кредитный риск на ипотечном рынке ответственность на себя берет правительство, за рыночный риск ФРС. |
Assessing this kind of risk is, one of the most crucial things about being a defender. | Оценка этого вида риска, является одной из наиболее важных вещей, о том, защитник. |
The time has come for a better understanding of the connection between environmental and natural resource risk and sovereign credit risk. | Настало время для более глубокого осознания связи между рисками окружающей среды и природных ресурсов и суверенным кредитным риском. |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска. |
In the past, banks kept loans and mortgages on their books, retaining the credit risk. | В прошлом банки хранили ссуды и ипотеки в своих бухгалтерских книгах, помня о кредитном риске. |
With the government assuming credit risk, mortgages become as safe as government bonds of comparable maturity. | Если правительство признает кредитные иски, закладные становятся такими же безопасными, как правительственные облигации соответствующего срока обращения. |
Nevertheless, most resources are still being allocated for responses to known EID s rather than to assessing the risk of potential EID s. | Тем не менее большая часть ресурсов все еще расходуется на поиск ответов на известные ВИЗ, а не на оценку риска потенциальных ВИЗ. |
Assessing adaptation responses | оценки мер по адаптации |
Assessing training requirements | Определение учебных требовании |
This would, in its turn, allow banks and other lenders to better assess enterprise risks using modern ICT based techniques for credit risk assessment and credit scoring. | В свою очередь это позволит банкам и другим ссудодателям лучше оценивать риски, присущие тем или иным предприятиям, опираясь на современные основанные на ИКТ методы оценки кредитных рисков и кредитного рейтинга. |
In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage. | Иными словами, ФРС будет применять нормативно правовые инструменты для управления ростом кредитов, принятием рискованных решений и использованием заемных средств. |
Innovative financial instruments such as derivatives and credit default swaps enabled the distribution of risk throughout the economy. | Инновационные финансовые инструменты, такие как деривативы и свопы на дефолт по кредиту позволили распределить риск по всей экономике. |
The loan officer is more to his SME client than just a credit risk analyst or a salesperson. | Для своего клиента МСП сотрудник отдела кредитов больше чем просто аналитик, определяющий кредитные риски или торговый агент. |
Assessing government alternative strategies | Оценка правительства альтернативные стратегии |
Assessing the SME's management | Аттестация управления МСП |
Assessing different energy sources. | Оценка различных источников энергии. |
The studies demonstrated that space assets could complement ground based observations and therefore represented a credible and interesting means of assessing NEO risk, including from the point of view of risk and cost. | Было продемонстрировано, что космические аппараты способны дополнить наземные наблюдения, и поэтому являются заслуживающими доверия и интереса средствами оценки опасности ОСЗ, в том числе с точки зрения степени риска и затрат. |
They focused on buying assets, repackaging them, and selling them, while establishing a record of incompetence in assessing risk and screening for creditworthiness. | Большое количество американских банков отошло от выдачи кредитов и перешло к так называемому маневренному бизнесу. |
Poor 2012 corporate financial results will further undermine credit ratings. Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria. | Плохие показатели корпоративных финансов в 2012 году будут все больше подрывать кредитный рейтинг. |
When the repricing of risk finally occurred in September, investors panicked causing a liquidity run and a credit strike. | Когда в сентябре наконец произошла переоценка риска, инвесторы запаниковали, вызвав утечку ликвидности и кредитную забастовку. |
In assessing such a risk, a standard which is incorporated into Swedish law, the guarantees issued by the Egyptian government are of great importance. | При оценке такого риска, а соответствующая норма предусмотрена в шведском законодательстве, большое значение имеют гарантии, предоставленные египетским правительством. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
The price for a credit facility must have a component reflecting the risk of default. This premium, which is charged to all credits in proportion to the risk they pose, should be large enough to finally make up for loan losses in the credit portfolio. | В цену кредита должен входить компонент, отражающий риск невозврата займа. |
Assessing impact and measuring results | Оценка воздействия и измерение результатов |
Like banks, all these financial institutions are subject to liquidity or rollover risk the risk of going belly up if their creditors do not rollover their short term credit lines. | Подобно банкам, все эти финансовые учреждения подвержены риску потерь, связанных с трудностями в продаже активов, или риску невозможности рефинансирования обязательств риску банкротства в случае, если кредиторы не возобновят свои краткосрочные кредитные линии. |
Like banks, all these financial institutions are subject to liquidity or rollover risk the risk of going belly up if their creditors do not rollover their short term credit lines. | Подобно банкам, все эти финансовые учреждения подвержены риску потерь, связанных с трудностями в продаже активов, или риску невозможности рефинансирования обязательств риску банкротства в случае, если кредитор не возобновят свои краткосрочные кредитные линии. |
In addition, these risks vary widely across countries, including countries whose current credit ratings suggest similar levels of sovereign risk. | Кроме того, эти риски сильно отличаются в каждой стране, включая страны, чей текущий кредитный рейтинг предполагает схожий уровень суверенного риска. |
There is also a risk that capital inflows to emerging markets will be mismanaged, thus fueling credit and asset bubbles. | Существует также риск, что притоки капитала на развивающиеся рынки будут плохо управляемыми, таким образом, будут надуваться пузыри кредитов и активов. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
Dealing with Russia's infant private sector may be risky, but it is a matter of assessing the professionalism of credit officers rather than testing the honesty of politicians | Сделки с российским младенческим частным сектором могут быть рискованными, но это скорее вопрос оценки профессионализма кредитных работников, а не проверки политиканов на честность. |
Germany will look like a better credit risk, thereby allowing it to fund its current budget deficits more easily and cheaply. | Германия, похоже, будет иметь лучший кредитный риск, что позволит финансировать бюджетный дефицит проще и дешевле. |
There is now a serious risk of a systemic meltdown in US financial markets as huge credit and asset bubbles collapse. | В настоящее время существует серьезная опасность системного кризиса на финансовых рынках США по мере лопания огромных мыльных пузырей на рынках кредита и активов. |
6.5 In assessing the risk of torture in the present case, the Committee has noted the complainant's submission that he was twice previously tortured in Bangladesh. | 6.5 При оценке угрозы применения пыток в данном деле Комитет принял к сведению сообщение заявителя о том, что ранее он дважды подвергался пыткам в Бангладеш. |
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON. | Долг платежом красен, миссис Престон. |
Credit | В. |
Related searches : Assessing Risk - Credit Risk - Credit Risk Evaluation - Credit Risk Approach - Credit Risk Provisioning - Credit Risk Insurance - Wholesale Credit Risk - Credit Risk Capital - Credit Risk Model - Good Credit Risk - Credit Risk Modeling - Bank Credit Risk - Manage Credit Risk - Low Credit Risk