Translation of "assessment of effects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assessment - translation : Assessment of effects - translation : Effects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Projections and Assessment of Effects | Прогнозы и оценка воздействия |
Article 16 Assessment of potential effects of activities | Статья 16 Оценка потенциальных последствий деятельности |
Assessment of effects on women of environmental policies | III Оценка влияния экологической политики на женщин |
The assessment of ozone effects on plants has begun. | Начался процесс оценки воздействия озона на растения. |
Working Group on Effects (2004) Review and assessment of air pollution effects and their recorded trends. | Working Group on Effects (2004) Review and assessment of air pollution effects and their recorded trends. |
Review and assessment of air pollution effects and their recorded trends. | Review and assessment of air pollution effects and their recorded trends. |
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects. | Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие. |
Effective environmental assessment of the effects of conflict must be utilized more consistently. | Необходимо более последовательно использовать эффективную экологическую оценку последствий конфликтов. |
(b) Erosion of preferences for the least developed countries Assessment of effects and mitigating options | b) Эрозия преференций для наименее развитых стран оценка последствий и возможных вариантов их смягчения |
(g) Investigation of the problems directly linked with the effects, including assessment of capabilities and limitation of the affected State to counter or control the effects. | g) Исследование проблем, непосредственно связанных с последствиями, включая оценку возможностей равно как и факторов, ограничивающих такие возможности, пострадавшего государства противостоять этим последствиям или контролировать их. |
The blackout imposed on Chechnya prevents any precise assessment of the devastating effects of a ruthless conflict. | Засекречивание ситуации в Чечне мешает дать какую либо точную оценку разрушительным последствиям безжалостного конфликта. |
A full assessment of the Iraq war and its effects on the Middle East will take a decade or more. | Для полной оценки войны в Ираке и ее влияния на ситуацию на Ближнем Востоке потребуется по меньшей мере десятилетие. |
Health Impact Assessment (HIA) studies can also provide relevant information for policy makers on the effects of interventions on public health. | Оценка воздействия транспорта на здоровье детей ставит перед исследователем ряд проблем, касающихся, в частности, издержек и выгод. |
The programme prepared a contribution for the substantive report on the review and assessment of air pollution effects and their recorded trends. | Программа подготовила материалы для включения в основной доклад по обзору и оценке нынешнего воздействия загрязнения воздуха и его зарегистрированных тенденций. |
The Scientific Committee evaluates these and by linking to effects, plays a central role in radiation risk assessment worldwide. | Научный комитет проводит оценку этих источников и отслеживает их воздействие, благодаря чему он играет центральную роль в оценке опасности радиоактивного облучения во всем мире. |
Summary report by the Programme Coordinating Centre of the International Cooperative Programme on Assessment and Monitoring of Air Pollution Effects on Forests (ICP Forests) | воздуха на леса (МСП по лесам) |
UNCTAD wide implementation activities in favour of LDCs Fourth progress report Erosion of preferences for the least developed countries Assessment of effects and mitigating options | b) Эрозия преференций для наименее развитых стран оценка последствий и возможных вариантов их смягчения. |
22. Technology assessment comprises the systematic identification and evaluation of past, current and future effects of technology in all areas of society and the environment. | 22. Оценка технологии предусматривает систематическое определение и оценку прошлого, нынешнего и будущего влияния технологии на все сферы общества и на окружающую среду. |
This process should include an advance assessment of possible negative effects on the economies of neighbouring countries and an analysis of possible means to counteract them. | Этот процесс должен включать в себя предварительный анализ возможного негативного влияния на экономику соседних стран и анализ возможных путей противодействия этому. |
Effects of assignment | Последствия уступки |
Effects of conversion | Последствия изменения характера производства |
Effects of Measures | Последствия мер |
The aim of this project which, focused particularly on road transport, was to make progress towards an integrated assessment of major transport related health effects by | Данный проект, в рамках которого главный акцент делается на автомобильном транспорте, имеет целью содействовать проведению комплексной оценки основных видов воздействий транспорта на здоровье человека по следующим критериям |
Assessment of risk | Оценка риска |
Through these effects there are over 16 additional effects using combinations of the core effects out of the box. | Кроме них насчитывается более 16 дополнительных эффектов, которые подключаются с помощью дополнительных модулей. |
Effects of marine litter | Воздействие морского мусора |
on the Effects of | РБ ВБ |
effects of drought 13 | смягчения последствий засухи 61 19 |
Effects of Industrial Accidents. | iii) возможные направления сотрудничества с Конвенцией о трансграничном воздействии промышленных аварий. |
Effects of waste disposal | Последствия удаления отходов |
EFFECTS OF ATOMIC RADIATION | ДЕЙСТВИЕ АТОМНОЙ РАДИАЦИИ |
Projected effects of measures | Прогнозы воздействия мер |
8. To recognize the need for an assessment of the effects of development on the environment and the increases in the scale of natural disasters which it may involve. | 8) признание того, что необходимо оценить последствия развития для окружающей среды и повышение частотности стихийных бедствий, которая может быть этим вызвана |
Assessment of the effects of policy reform has to leave out, of course, a number of countries in which war and social unrest are the main reasons for economic decline. | Из оценки воздействия реформ политики приходится, безусловно, исключать ряд стран, в которых основной причиной экономического спада является война и социальные беспорядки. |
Overall assessment of implementation | Общая оценка осуществления |
General assessment of investigation | Общая оценка следствия |
Assessment of refugee population | Оценка численности беженцев |
ASSESSMENT OF THE NEGOTIATIONS | ОЦЕНКА ПЕРЕГОВОРОВ |
Environmental assessment of urbanization | оценка воздействия урбанизации на окружающую среду |
Assessment of potential impacts | Оценка возможных последствий |
Assessment of adaptation options | Оценка адаптационных вариантов |
Assessment of funding needs | g) оценку потребностей в финансировании |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | XI. Налогообложение персонала |
All of this choice has two effects, two negative effects on people. | Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей. |
Effects | Вертикальное смещение |
Related searches : Effects Of Failure - Effects Of Exposure - Effects Of Intervention - Effects Of Noise - Effects Of Radiation - Effects Of Overexposure - Effects Of Policies - Effects Of Learning - Effects Of Scope - Effects Of Law - Effects Of Currency - Effects Of Weather - Variety Of Effects