Translation of "effects of failure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effects - translation : Effects of failure - translation : Failure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This phenomenon has been linked to the failure of development strategies and the effects of structural adjustment policies. | Это явление связано с провалом стратегий развития и с последствиями политики структурной перестройки. |
The main effects in cultivated areas are lower crop yields and even total crop failure. | Меры по борьбе с засолением почв во многих странах практически отсутствуют. |
AMDEC analyse de mode de défaillances et de la criticité FMECA failure mode, effects and criticality analysis | АРОК анализ режима отказов и критичности АРОПК анализ режима отказов, последствий и критичности |
Failure. ...after failure after failure. | Неудача. ...опять неудача .и снова неудача. |
Event tree analysis Fault tree analysis Failure modes, effects and consequences analysis Task error analysis and HAZID approach. | анализ дерева событий анализ дерева неисправностей анализ видов и последствий сбоев анализ задачи и выявление ошибки и метод идентификации опасности (HAZID). |
It is a failure a failure of imagination. | Это провал, неспособность к воображению . |
Failure to improve access to education and resources Entrenched attitudes Intersectional causes and effects such as gender and race discrimination. | (iii) Intersectional causes and effects such as gender and race discrimination. |
Probability of failure | Вероятность неудачи |
Failure of leadership. | Что под этим имеется в виду? |
And what should we say of the harmful effects of so many years of Marxist management of an economy that is today doomed because of that failure? | А что мы можем сказать о вредном воздействии столь многих лет марксистского управления экономикой, которая из за этого сегодня обречена на провал? |
Taxpayers and governments alike are tired of bailing out creditors for fear of the destructive contagious effects of failure even as bailouts encourage excessive risk taking. | Налогоплательщики и правительства уже устали от спасания кредиторов, опасаясь разрушительного заразного эффекта неудачи в то время как спасательные меры способствуют принятию чрезмерных рисков. |
You're a failure, a failure! | Ты неудачник, неудачник! |
It will be a difficult negotiation, whose failure might have adverse, extremely serious, effects, which I shall refer to later on. | Это будут сложные переговоры, провал которых может иметь отрицательные и чрезвычайно серьезные последствия, о чем я хотел бы сказать позже. |
Taxpayers and governments alike are tired of bailing out creditors for fear of the destructive contagious effects of failure nbsp even as bailouts encourage excessive risk taking. | Налогоплательщики и правительства уже устали от спасания кредиторов, опасаясь разрушительного заразного эффекта неудачи в то время как спасательные меры способствуют принятию чрезмерных рисков. |
Indeed, a number of the unstable situations in the world are direct consequences of the effects of poverty and of the failure to manage certain socio political elements. | Безусловно, ряд нестабильных ситуаций в мире является прямым следствием воздействия нищеты и неспособности справиться с отдельными социально политическими элементами. |
Failure due to quantum effects The law of equipartition breaks down when the thermal energy kBT is significantly smaller than the spacing between energy levels. | Закон равнораспределения нарушается, когда тепловая энергия kBT становится значительно меньше, чем расстояние между энергетическими уровнями. |
), Failure of a Dream? | Failure of a Dream? |
A lot of failure. | И много боли. |
Effects of assignment | Последствия уступки |
Effects of conversion | Последствия изменения характера производства |
Effects of Measures | Последствия мер |
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm. | Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма. |
Failure | Сообщение об ошибке |
Failure | Ошибка |
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination. | Фактически, большинство войн являются политическим провалом, провалом политического воображения. |
Through these effects there are over 16 additional effects using combinations of the core effects out of the box. | Кроме них насчитывается более 16 дополнительных эффектов, которые подключаются с помощью дополнительных модулей. |
The Failure of China Bashing | Безосновательность нападок на Китай |
The Failure of Inflation Targeting | Провал планирования инфляции |
He died of heart failure. | Умер от сердечной недостаточности . |
Tom died of kidney failure. | Том умер от почечной недостаточности. |
Tom was afraid of failure. | Том боялся неудачи. |
After failure of special equipment | 6.1.2 В случае отказа специальных механизмов |
But it is misleading to attribute the failure of the Palestinians to develop an orderly system of self government only to the pernicious effects of Israeli occupation and American policies. | В то же время было бы ошибкой полагать, что неспособность палестинцев создать организованное самоуправление обусловлена только разрушительным воздействием израильской оккупации и политикой США. |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах? |
Effects of marine litter | Воздействие морского мусора |
on the Effects of | РБ ВБ |
effects of drought 13 | смягчения последствий засухи 61 19 |
Effects of Industrial Accidents. | iii) возможные направления сотрудничества с Конвенцией о трансграничном воздействии промышленных аварий. |
Effects of waste disposal | Последствия удаления отходов |
EFFECTS OF ATOMIC RADIATION | ДЕЙСТВИЕ АТОМНОЙ РАДИАЦИИ |
Projected effects of measures | Прогнозы воздействия мер |
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe. | В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы. |
Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure. | Хочу уточнить, что я не призываю совершать ошибки, я призываю перестать их бояться. |
culture,failure | culture,failure |
Connection failure | Ошибка соединенияComment |
Related searches : Of Failure - Assessment Of Effects - Effects Of Exposure - Effects Of Intervention - Effects Of Noise - Effects Of Radiation - Effects Of Overexposure - Effects Of Policies - Effects Of Learning - Effects Of Scope - Effects Of Law - Effects Of Currency - Effects Of Weather