Translation of "assume a risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assume - translation : Assume a risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I assume you're willing to take the risk. | Я полагаю, что ты готов пойти на риск. |
The result will be more incentives to assume risk. | В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск. |
The bottom line is that hedge fund managers put their investors at risk, yet assume little risk themselves. | Суть в том, что менеджеры фондов хеджирования подвергают своих вкладчиков риску, принимая на себя лишь малую его часть. |
It makes little sense for the international community to assume that unnecessary risk. | Международному сообществу едва ли имеет смысл брать на себя подобный неоправданный риск. |
Plastic surgery is very risky, and they should be willing to assume the risk of their investment. | Пластические операции это всегда риск, и пациенты должны быть готовы взять этот риск на себя. |
That restriction could be justified insofar as the State authorizing such activities should also assume the resulting risk. | Такое ограничение может быть оправданным, если государство, санкционирующее такие виды деятельности, также принимает на себя связанный с ними риск. |
I assume that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
Consider a ten year period and assume that there are nine years of normal average returns, followed by a bad year caused by the systemic risk component. | Возьмем десятилетний период и предположим, что прошло девять лет, в течение которых получали нормальную среднюю прибыль, за которыми последовал плохой год , причиной которого стал компонент системного риска. |
I assume you have a car. | Я полагаю, у вас есть машина. |
I assume you have a passport. | Я полагаю, что у вас есть паспорт. |
I assume you're in a hurry. | Я думаю, вы спешите. |
I assume that that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
Assume a 2336 byte sector mode | Секторы по 2336 байт |
People in Tokyo will assume some of this risk by purchasing New York home price futures if the price is right. | При адекватной цене люди в Токио примут на себя часть таких рисков, покупая эти фьючерсы. |
A Assume a cheerfulness you may not feel. | Предположим, бодрости Вы не можете чувствовать. |
We might assume quite a bit of limitation or we might assume a lot of conventional mediums of exchange. | Любовь кажется нам в какой то степени ограничением или же общепринятым средством обмена. |
Today those words assume a compelling logic. | Сегодня эти слова обретают особый логический смысл. |
That's a risk. | Это риск. |
Everything's a risk. | Жизнь полна риска. |
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? | От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости? |
I assume so. | Полагаю, что так. |
Assume that the variable text holds a string. | Положим, что в переменной text содержится строка. |
But we'll just assume we start a corporation. | Но мы просто предположим, что создаем корпорацию. |
Children assume permission in a very different way. | Дети допускают совершенно другие решения. |
We will assume that I am a customer. | Мы представим, что я покупатель. |
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. | В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. |
Is this a risk? | Есть ли в этом риск? |
He's a bum risk. | Очень ненадежный тип. |
He's taking a risk. | А еще говоришь о наглости. |
There's a small risk. | Но немного рискованно, да? |
It's a calculated risk. | Это взвешенный риск. |
Namely, a drop will typically assume a symmetric round shape. | А именно, капля принимает обычно круглую форму. |
A national unity government must assume three major responsibilities. | Правительство национального единства должно взять на себя три основные обязанности. |
We can assume what we call a behavioral model. | Мы можем предположить, так називаемую поведенческую модель. |
We're going to assume that it's a transparent bag. | Давайте нарисуем этот мешок. Вот этот мешок. |
And a responsibility that I cannot assume by myself. | Я знаю, сэр. Под такую ответственность, которой я в Вас не замечал. |
I assume you're angry. | Полагаю, ты злишься. |
I just assume that. | Я просто предположил это. |
You assume too much! | Ты слишком много о себе думаешь. |
I assume they aren't. | Я полагаю, что нет. |
I assume you knowwhy? | Я полагаю, ты знаешь, за что? |
Those delegations also expressed the view that there remained a risk that the United Nations might have to pay compensatory damages should it decide to assume the role of supervisory authority. | Эти делегации выразили также мнение о сохранении опасности того, что Организации Объединенных Наций, возможно, придется компенсировать издержки, если будет принято решение о выполнении ею функций контролирующего органа. |
They pose a deadly risk. | Они представляют смертельную опасность. |
There's a large risk involved. | Риск велик. |
They took a big risk. | Они здорово рисковали. |
Related searches : Assume Risk - Assume Any Risk - Assume A Name - Assume A Mandate - Assume A Mortgage - Assume A Task - Assume A Function - Assume A Position - Assume A Guarantee - Assume A Job - Assume A Value - Assume A Debt - Assume A Role