Translation of "assume a task" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assume - translation : Assume a task - translation : Task - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People themselves must assume the responsibility of carrying out this immense task | Человечество обязано взять на себя ответственность за решение этой масштабной задачи. |
You have to assume the task that falls to you as a journalist either that or you play dumb. | Вы должны принять задачи, которые ложатся на вас как на журналиста либо так, либо вы просто валяете дурака . |
It will assume leadership roles within a range of United Nations task forces and increase its contributions to the resident coordinator system. | ЮНИСЕФ будет также разрабатывать и осуществлять основанные на повышении квалификации программы обучения высокого качества, направленные на оказание поддержки ССП и удовлетворение потребностей в специалистах с более высоким уровнем подготовки. |
The Iran Space Agency offered to assume a coordinating role in the regional task force that had been proposed during the discussions. | Функции координатора региональной целевой группы, создать которую было рекомендовано в ходе состоявшихся обсуждений, предложило взять на себя Иранское космическое агентство. |
I assume that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
While the multinational force assists with the provision of security, it also works to increase Iraqi capacity to assume that task. | Оказывая Ираку помощь в обеспечении безопасности, многонациональные силы также стремятся содействовать укреплению его способности брать на себя выполнение этой задачи. |
I assume you have a car. | Я полагаю, у вас есть машина. |
I assume you have a passport. | Я полагаю, что у вас есть паспорт. |
I assume you're in a hurry. | Я думаю, вы спешите. |
I assume that that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
Assume a 2336 byte sector mode | Секторы по 2336 байт |
Remove a task | Удалить таймер |
A Assume a cheerfulness you may not feel. | Предположим, бодрости Вы не можете чувствовать. |
We might assume quite a bit of limitation or we might assume a lot of conventional mediums of exchange. | Любовь кажется нам в какой то степени ограничением или же общепринятым средством обмена. |
Today those words assume a compelling logic. | Сегодня эти слова обретают особый логический смысл. |
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task... | Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу |
(a) Establishing a task force. | а) создание целевой группы. |
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task. | Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание. |
Europe as a Task | Европа как Задача |
It's a monumental task. | Это монументальная задача. |
It's a monumental task. | Это колоссальная задача. |
Add a new task | Добавляет новую задачу |
Create a new task. | Создать новое задание или переменную. |
Add a new task | Добавить новый таймер |
It's a big task. | Это сложная задача. |
Again, a daunting task. | И снова, чрезвычайно сложная задача. |
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? | От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости? |
I assume so. | Полагаю, что так. |
The High Commissioner urges the Ombudsman's Office to assume the task of overseeing the promotion, exercise and dissemination of human rights throughout the country. | Верховный комиссар призывает Управление омбудсмена взять на себя ответственность по надзору за поощрением, осуществлением и пропагандой прав человека на территории всей страны. |
Task is a description of the task assigned to this member. | Задание описание задач, закреплённых за участником. |
Assume that the variable text holds a string. | Положим, что в переменной text содержится строка. |
But we'll just assume we start a corporation. | Но мы просто предположим, что создаем корпорацию. |
Children assume permission in a very different way. | Дети допускают совершенно другие решения. |
We will assume that I am a customer. | Мы представим, что я покупатель. |
Namely, a drop will typically assume a symmetric round shape. | А именно, капля принимает обычно круглую форму. |
As we now assume the momentous task of development, measures must also be taken to protect the environment from detrimental patterns of production and consumption. | Поскольку мы берем сейчас на себя огромную задачу обеспечения развития, необходимо принять также меры и по защите окружающей среды от вредного воздействия сфер производства и потребления. |
It is a staggering task. | Это ошеломляющие задачи. |
This is a daunting task. | Это сложная задача. |
He faces a complicated task. | Перед ним стоит непростая задача. |
This is a religious task | Почему не выбрали меня? Это религиозная работа |
It's a very challenging task. | Конечно, задача трудная. |
It's a very complex task. | Это очень сложное задание. |
A sacred task you've done. | Святое дело сотворил. |
A national unity government must assume three major responsibilities. | Правительство национального единства должно взять на себя три основные обязанности. |
We can assume what we call a behavioral model. | Мы можем предположить, так називаемую поведенческую модель. |
Related searches : Assume Task - Assume This Task - Assume A Name - Assume A Mandate - Assume A Mortgage - Assume A Risk - Assume A Function - Assume A Position - Assume A Guarantee - Assume A Job - Assume A Value - Assume A Debt