Translation of "assume a mandate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assume - translation : Assume a mandate - translation : Mandate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, the United Nations agencies with a protection mandate assume that role. | В результате эту роль берут на себя учреждения Организации Объединенных Наций, наделенные мандатом обеспечивать такую защиту. |
I assume that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
We must fully assume our responsibilities and give the United Nations the tools required to fulfil its unique mandate successfully. | Мы должны полностью выполнить наши обязательства и предоставить Организации Объединенных Наций средства, необходимые для успешного выполнения ее уникального мандата. |
I assume you have a car. | Я полагаю, у вас есть машина. |
I assume you have a passport. | Я полагаю, что у вас есть паспорт. |
I assume you're in a hurry. | Я думаю, вы спешите. |
I assume that that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
Assume a 2336 byte sector mode | Секторы по 2336 байт |
A Assume a cheerfulness you may not feel. | Предположим, бодрости Вы не можете чувствовать. |
The Council shall assume the mandate of the Commission on Human Rights and preserve its strengths, including the system of special procedures. | Совет возьмет на себя мандат Комиссии по правам человека и сохранит ее сильные стороны, включая систему специальных процедур. |
A. Committee mandate | А. Мандат Комитета |
We might assume quite a bit of limitation or we might assume a lot of conventional mediums of exchange. | Любовь кажется нам в какой то степени ограничением или же общепринятым средством обмена. |
Today those words assume a compelling logic. | Сегодня эти слова обретают особый логический смысл. |
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? | От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости? |
I assume so. | Полагаю, что так. |
Assume that the variable text holds a string. | Положим, что в переменной text содержится строка. |
But we'll just assume we start a corporation. | Но мы просто предположим, что создаем корпорацию. |
Children assume permission in a very different way. | Дети допускают совершенно другие решения. |
We will assume that I am a customer. | Мы представим, что я покупатель. |
A. Legislative mandate . 39 | A. Мандат |
The establishment of a national government entity, which is to assume responsibility for the de mining programmes upon the expiry of the ONUMOZ mandate, has unfortunately also suffered delays. | Создание национального правительственного подразделения, которое должно взять на себя ответственность за осуществление программ в области разминирования после истечения срока действия мандата ЮНОМОЗ, к сожалению, также откладывается. |
Namely, a drop will typically assume a symmetric round shape. | А именно, капля принимает обычно круглую форму. |
A national unity government must assume three major responsibilities. | Правительство национального единства должно взять на себя три основные обязанности. |
We can assume what we call a behavioral model. | Мы можем предположить, так називаемую поведенческую модель. |
We're going to assume that it's a transparent bag. | Давайте нарисуем этот мешок. Вот этот мешок. |
And a responsibility that I cannot assume by myself. | Я знаю, сэр. Под такую ответственность, которой я в Вас не замечал. |
I assume you're angry. | Полагаю, ты злишься. |
I just assume that. | Я просто предположил это. |
You assume too much! | Ты слишком много о себе думаешь. |
I assume they aren't. | Я полагаю, что нет. |
I assume you knowwhy? | Я полагаю, ты знаешь, за что? |
(a) Appointment of mandate holders | а) Назначение обладателей мандатов |
A. Review of the mandate | А. Обзор мандата |
A. Committee mandate 1 2 | А. Мандат Комитета 1 2 |
A. Committee mandate 1 3 | A. Мандат Комитета 1 2 |
In that regard, it was necessary to maintain the current mandate of the resident coordinators, who should not assume functions of political representatives of the Organization. | В этой связи необходимо обеспечить сохранение текущего мандата координаторов резидентов, которых не следует наделять функциями политических представителей Организации. |
People assume that because I m an analyst and a author. | Люди предполагают это, потому что я аналитик и писатель. |
Now assume that a prior distribution formula_11 over formula_1 exists. | Теперь, предположим, что априорное распределение formula_11 на formula_1 существует. |
The straps are not liable to assume a dangerous configuration | 8.2.2.1 лямки не могли принимать опасной конфигурации |
And so the material can assume a lot of formats. | Материал может принимать самые различные формы. |
I assume you have standards. | Я так понимаю, что существуют некие стандарты. |
I assume something good happened. | Предполагаю, случилось что то хорошее. |
I assume Tom told Mary. | Полагаю, Том сказал Мэри. |
I assume you found them. | Я полагаю, что вы их нашли. |
I assume you found them. | Я полагаю, вы их нашли. |
Related searches : Assume The Mandate - Create A Mandate - Grant A Mandate - Approve A Mandate - Fulfil A Mandate - Under A Mandate - Provide A Mandate - Issue A Mandate - Establish A Mandate - A Strong Mandate - Have A Mandate - Give A Mandate - Hold A Mandate