Translation of "at any period" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Interested in any of the period attractions?
Вам нравятся развлечения в духе Дикого Запада?
Intermittent The Alice can only be used for a short period at any time, but at a relatively high power level.
Прерывный Магию можно уже использовать в полною мощность, но ограниченное короткое время.
(iv) The period of appointment, the notice required to terminate it and period of probation, if any
Приложения к Положениям о персонале
Again, emergency services will be provided without any waiting period.
Опять же неотложная помощь оказывается без какого либо ожидания.
In cooperation with the Chairperson of the team, preparing the report on the team's accomplishments at the end of the two year period and for any new period of extension.
d) подготовку в сотрудничестве с Председателем группы доклада о результатах работы группы в конце двухгодичного периода и за любой новый период продления срока мандата.
During the reporting period, Georgia did not receive any extradition requests.
В свою очередь и Грузия в отчетный период подобного рода обращений не получала.
At any cost!
Любой ценой!
At any point.
В любой момент.
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor will be surrendered.
iii) в конце этого дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются, а не использованный к этому времени остаток по любым ассигнованиям прошлого периода подлежит возврату.
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
с) в конце дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются и оставшиеся на это время суммы по любым ассигнованиям подлежат возврату.
(c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
с) в конце этого дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются, а не использованный к этому времени остаток по любым ассигнованиям прошлого периода подлежит возврату.
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
iii) по окончании дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются и остатки по любым сохранявшимся для этой цели ассигнованиям подлежат возврату.
4. At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
4. По окончании дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются, и не использованные к этому времени остатки любых ассигнований для покрытия этих обязательств подлежат возврату.
At a later period came Knopos (Strab.
В более поздний период пришел Knopos (Strab.
We have had less humanitarian access during this period than at any other time since that first briefing, in early April 2004.
Доступ в гуманитарных целях был затруднен по сравнению с любым другим периодом времени с момента нашего брифинга в апреле 2004 года.
Come at me at any time.
Нападайте. В любое время.
Security control was not transferred in any of the Palestinian cities during that period nor were any prisoners released.
За данный период ни в одном из палестинских городов не была осуществлена передача контроля за обеспечением безопасности и не был освобожден ни один заключенный.
From the Hellenistic to the Roman period, the Greeks at least the rich no longer appeared to be any more austere than others.
В эллинистический по римский период, греки по крайней мере богатые больше не ограничивали себя в еде.
In Brazil, clarification may be requested by interested parties online or by phone through telephone centres at any time during the notice period.
В Бразилии уточнения могут запрашиваться заинтересованными сторонами в режиме онлайн или по телефону через справочные центры в любое время в период действия уведомления.
Efforts at solving this anomaly with United Nations Headquarters continued, but had not yielded any result by the end of the reporting period.
По прежнему прилагаются усилия по урегулированию такого ненормального положения с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций, однако по состоянию на конец отчетного периода они не дали никаких результатов.
It stands ready to take decisions in the matter at any time within the period of the mandate authorized by resolution 864 (1993).
Он готов принять решения по данному вопросу в любое время в течение периода действия мандата, установленного в резолюции 864 (1993).
At the end of this period, a commission is occasionally extended by a short period.
В конце этого периода полномочия генерал губернатора иногда продлеваются на короткий период времени.
Any guess at all?
Извините? (Из аудитории) Раджастан .
Any place at all.
Без разницы.
Not at any price!
Ни за что!
Any good at cricket?
В крикет играешь?
Any card at all.
Любую карту.
Sustained Long period Seismicity at Shishaldin Volcano, Alaska.
Sustained Long period Seismicity at Shishaldin Volcano, Alaska.
f Inflation at the end of the period.
f Данные по инфляции относятся к показателям на конец обзорного периода.
However, every child is immediately entitled to emergency services without any waiting period.
Тем не менее каждому ребенку сразу же предоставляются права на неотложную помощь без какого либо ожидания.
Any overexpenditure would be reported in the performance report for the same period.
Любой перерасход средств будет указан в докладе об исполнении бюджета за этот же период.
Call at my office at any time.
Заходи в мой офис в любое время.
Don't any of you understand any English at all?
Вы совсем не говорите поанглийски?
From this moment on, at any time, at any price, we are your men.
С этого момента в любое время, в любом месте мы с вами.
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period.
Любое изменение будет отражаться в бюджетных сметах на последующий финансовый период.
It will prove a difficult period at the controls.
Определенно, это будет трудным периодом для руководства.
At what age did you have your first period?
В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
At what age did you get your first period?
В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
At present, accreditation is granted for an indefinite period.
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период.
person days at 130 per day for the period.
130 долл. США в день.
Moreover, there is a relatively large group of hardcore contributors roughly 75,000 Wikipedians have made at least five contributions in any given 30 day period.
Кроме того, есть довольно значительная группа, которая в основном и пополняет энциклопедию около 75 000 пользователей Википедии внесли не менее пяти добавлений в каждый отведенный 30 дневный период.
Since the mandate periods of these operations are normally for six months, at least 32 budget reviews must be undertaken in any 12 month period.
Поскольку периоды действия мандатов этих операций, как правило, составляют шесть месяцев, за любой 12 месячный период необходимо проводить по крайней мере 32 обзора бюджетов.
At the core of thisprocess is the goal of eliminating any obstacle to the mobility of students and to recognise their period of study abroad.
В частности, благодаря программе Erasmus Mundus казахстанские студенты получают уникальную возможность обучаться по престижным европейским магистерским программам.
He'll clutch at any straw.
Он ухватится за любую соломинку.
He'll clutch at any straw.
Он уцепится за любую соломинку.

 

Related searches : Any Period - At Any - Any One Period - For Any Period - During Any Period - Any Intervening Period - Any Other Period - At Period End - At Each Period - At That Period - At Any Concentration - At Any Distance - At Any Premises