Translation of "at birth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Learning begins at birth. | Обучение начинается в момент рождения. |
Life expectancy at birth (years) | Средняя продолжительность жизни (лет) |
At birth, the dolphins are black. | При рождении чёрные. |
Average life expectancy at birth (years) | Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении (в годах) |
In Afghan society, discrimination begins at birth. | В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения. |
Then made his passage easy (at birth) | потом путь облегчил ему дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения |
Then made his passage easy (at birth) | потом дорогу ему облегчил |
Then made his passage easy (at birth) | потом облегчил ему путь, |
Then made his passage easy (at birth) | Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней. |
Then made his passage easy (at birth) | И облегчил его пути земные. |
Then made his passage easy (at birth) | За тем облегчает ему путь, |
Average age of mothers at child birth | Средний возраст матерей при родах |
Healthy life years at birth by gender | 4 Некоторые из этих приоритетов связаны также с международными обязательствами, принятыми в рамках Декларации тысячелетия. |
Life expectancy at birth, 1970 and 1990 | Средняя продолжительность жизни, 1970 и 1990 годы |
at birth by subregion, 1970 and 1990 | продолжительность жизни по субрегионам, 1970 и 1990 годы |
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late | Тогда Лия рождает и роды и роды и рождение конца |
They are about at birth, growing to about at maturity. | Щель дыхала подкововидная, смещена на темени влево. |
George Dyson at the birth of the computer | Джордж Дайсон о рождении компьютеров |
German law is about assigning it at birth. | Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. |
At birth, calves are quite small, weighing between . | Различия между зубром и американским бизоном незначительны. |
They got separated at birth by Dr. Hibbert. | При рождении были соединены головами. |
She weighed 4 pounds 11 ounces at birth. | Она весила 4 фунта 11 унций при рождении. |
Average life expectancy at birth is 74.9 years. | Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляет 74,9 года. |
Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally. | Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются. |
At birth, our bodies are roughly 75 water. | При рождении наше тело примерно на 75 состоит из воды. |
Girls You know how it is at birth. | Девушки Вы знаете, как это сразу после рождения. |
Population Area Population density Life expectancy at birth | Средняя продолжительность жизни |
They had one, but he died at birth. | Она родила, но он сразу же умер. |
Did you give birth at home or at a maternity hospital? | Вы рожали дома или в родильном доме? |
They are born one at a time, weighing about at birth. | Большинство геренуков живёт в наши дни в Эфиопии. |
Transformation is birth and death at the same time. | Трансформация это одновременно рождение и смерть. |
And at that moment, she started to give birth. | В тот же момент у неё начались роды. |
We're looking at the Birth of Venus by Botticelli. | Мы в Уффици, смотрим на Рождение Венеры Боттичелли. |
Pups are black at birth, but molt at about three months old. | Щенки рождаются чёрными, но линяют в возрасте примерно 3 месяцев. |
And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied but much less so with fraternal twins separated at birth. | И это случается в каждой паре идентичных близнецов, разделёных при рождении, когда либо исследованных но гораздо реже у двуяйцовых близнецов, разделенных при рождении. |
At Stanley's birth, the Kubricks lived at 2160 Clinton Avenue in the Bronx. | В детстве Стэнли жил в Бронксе, в квартире 2160 на проспекте Клинтона. |
The average age of mothers at their first child birth is 24, while the average age of mothers at their second child birth is 27. | Средний возраст матерей при рождении их первого ребенка составляет 24 года, тогда как средний возраст матерей, рожающих своего второго ребенка, составляет 27 лет. |
Date and place of birth 1 September 1927 at Surat | Дата и место рождения 1 сентября 1927 года, Сурат |
Date and place of birth 3 June 1934 at Melaka | Дата и место рождения 3 июня 1934 года, Мелака |
Mortality at birth was over two and a half percent. | Смертность новорожденных была более 2,5 процентов. |
No. patronymic birth hostage Place of birth | Место захвата в заложники Место рождения |
Birth. | Новорожденный. |
She was present at the birth of her granddaughter, Margaret, at Westminster Palace, in November 1489, and at the birth of her grandson, the future Henry VIII, at Greenwich Palace, in June 1491. | Елизавета присутствовала при рождении внучки Маргариты в Вестминстерском дворце в ноябре 1489 года и при рождении внука, будущего Генриха VIII в Гринвичском дворце в июне 1491 года. |
I found fertility at birth, and I looked at total fertility rate per woman. | Я нашёл уровень рождаемости и сравнил с общим коэффициентом рождаемости на одну женщину. |
Place of birth delete reference to mother's residence Country of birth of parents is proposed as a core topic Citizenship at birth is included as a new non core topic. | c. гражданство при рождении включается в качестве одного из новых неосновных вопросов. |
Related searches : Strangle At Birth - Separated At Birth - Citizenship At Birth - Nationality At Birth - Surname At Birth - Name At Birth - Weight At Birth - Birth Mother - From Birth - Birth Cohort - Birth Spacing - Birth Weight