Translation of "at his charge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At his charge - translation : Charge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was his charge.
В этом была его вина.
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge.
Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату.
At least one Italian politician has called for his arrest on a charge of homicide.
По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве.
Pickett's Charge The Last Attack at Gettysburg .
Pickett's Charge The Last Attack at Gettysburg .
Hendry lost his first three games in charge.
Первые три игры под руководством Хендри клуб проиграл.
You charge another inmate to clean his cell.
Ты убираешь чужую камеру за деньги.
But Santa Claus doesn't charge for his presents.
Только Санта не берёт денег за свои подарки.
Go, noble gentleman, every man to his charge.
Так, господа, все по местам, да не смутят пустые сны наш дух
Wozniak resigned from his job at Hewlett Packard and became the vice president in charge of research and development at Apple.
Возняк уволился из Hewlett Packard и стал вице президентом, отвечающим за научные исследования и разработку в компании Apple.
He took over the charge after his father died.
Cегодня газету редактирует г н Сайед Арифуллах.
That he was in charge of his own fire.
Что он управлял своей собственной жизнью.
At the behest of his father, he was put in charge of the administration of Bohemia in 1547.
По приказу своего отца в 1547 году он стал заниматься управлением Богемии.
He took charge of the firm after his father's death.
После смерти отца он взялся управлять фирмой.
He took charge of the firm after his father's death.
Он возглавил компанию после смерти своего отца.
Sightseeing tours free of charge or at discount price
экскурсии бесплатно или со скидками
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom
Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых вявление Его и Царствие Его
A captain is in charge of his ship and its crew.
Капитан в ответе за корабль и его команду.
During his three years in charge, he twice won the championship.
За три года у руля команды он дважды выигрывал чемпионат страны.
His companion said Here is he who was in my charge.
И сказал его товарищ ангел писец Вот что у меня подготовлено что записано из дел человека .
His companion said Here is he who was in my charge.
И сказал его товарищ Вот что у меня подготовлено .
His companion said Here is he who was in my charge.
Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил справедливое воздаяние .
His companion said Here is he who was in my charge.
Его товарищ (ангел) скажет Вот то, что подготовлено у меня .
His companion said Here is he who was in my charge.
И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение .
His companion said Here is he who was in my charge.
А ангел сопутник человека скажет Вот то, что было мною записано .
His companion said Here is he who was in my charge.
И здесь собрат твой скажет Здесь у меня готов отчет того, Что он свершил .
His companion said Here is he who was in my charge.
Товарищ его скажет Вот что у меня готово .
Why would workers, armed with knobknorries charge at armed police?
Зачем бы работникам с простыми дубинками атаковать вооруженную полицию?
There's an extra charge at the hotel for Internet access.
Доступ в Интернет предоставляется в гостинице за дополнительную плату.
The most familiar charge is electric charge.
Самый знакомый нам заряд электрический.
Charge!
Заряжай!
charge
зарядObjectClass
Charge
Платёж
Charge
СписаниеPayment towards credit card
Charge!
Charge!
Charge!
В атаку!
Charge!
Бей!
Charge!
Ты повержен!
Charge?
Обвинение?
His father was in charge of maintenance for a public school system his mother was a cook in the executive dining room at Ford Motor Company.
Его отец возглавлял техническое обслуживание системы государственных школ, а мать была поваром в столовой исполнительный компании Ford Motor.
Humanitarian Assistance Officer, at the P 3 level, will assist the Coordinator in carrying out his duties and act as officer in charge during his absence.
b) Сотрудник по вопросам гуманитарной помощи занимает должность класса С 3 и оказывает Координатору содействие в выполнении его обязанностей и замещает его во время его отсутствия.
Robert left his son Bohemond in charge of the army in Greece.
Роберт оставил своего сына Боэмунда во главе армии в Греции.
He left his son in charge of the family garage to give his full attention to his mobile kitchen.
Он оставил своего сына за старшего в семейной автомобильной мастерской и полностью отдался задумке с передвижной кухней.
Stewart, 78, from Anstruther, denied the charge at Dundee Sheriff Court.
Стюарт, 78 лет, из Анструтера, отрицал свою вину в шерифском суде Данди.
He is in charge of the handball club at the school.
глава школьного совета, чье имя в ранобэ не называется.

 

Related searches : At His - On His Charge - Charge At Cost - At Extra Charge - At Additional Charge - At No Charge - Children At Charge - At Full Charge - At Their Charge - At His Risk - At His Leisure - At His Initiative - At His Stage