Translation of "at his charge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This was his charge. | В этом была его вина. |
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge. | Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату. |
At least one Italian politician has called for his arrest on a charge of homicide. | По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве. |
Pickett's Charge The Last Attack at Gettysburg . | Pickett's Charge The Last Attack at Gettysburg . |
Hendry lost his first three games in charge. | Первые три игры под руководством Хендри клуб проиграл. |
You charge another inmate to clean his cell. | Ты убираешь чужую камеру за деньги. |
But Santa Claus doesn't charge for his presents. | Только Санта не берёт денег за свои подарки. |
Go, noble gentleman, every man to his charge. | Так, господа, все по местам, да не смутят пустые сны наш дух |
Wozniak resigned from his job at Hewlett Packard and became the vice president in charge of research and development at Apple. | Возняк уволился из Hewlett Packard и стал вице президентом, отвечающим за научные исследования и разработку в компании Apple. |
He took over the charge after his father died. | Cегодня газету редактирует г н Сайед Арифуллах. |
That he was in charge of his own fire. | Что он управлял своей собственной жизнью. |
At the behest of his father, he was put in charge of the administration of Bohemia in 1547. | По приказу своего отца в 1547 году он стал заниматься управлением Богемии. |
He took charge of the firm after his father's death. | После смерти отца он взялся управлять фирмой. |
He took charge of the firm after his father's death. | Он возглавил компанию после смерти своего отца. |
Sightseeing tours free of charge or at discount price | экскурсии бесплатно или со скидками |
Any charge for listening? No charge. | Услышать их чтонибудь стоит? |
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom | Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых вявление Его и Царствие Его |
A captain is in charge of his ship and its crew. | Капитан в ответе за корабль и его команду. |
During his three years in charge, he twice won the championship. | За три года у руля команды он дважды выигрывал чемпионат страны. |
His companion said Here is he who was in my charge. | И сказал его товарищ ангел писец Вот что у меня подготовлено что записано из дел человека . |
His companion said Here is he who was in my charge. | И сказал его товарищ Вот что у меня подготовлено . |
His companion said Here is he who was in my charge. | Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил справедливое воздаяние . |
His companion said Here is he who was in my charge. | Его товарищ (ангел) скажет Вот то, что подготовлено у меня . |
His companion said Here is he who was in my charge. | И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение . |
His companion said Here is he who was in my charge. | А ангел сопутник человека скажет Вот то, что было мною записано . |
His companion said Here is he who was in my charge. | И здесь собрат твой скажет Здесь у меня готов отчет того, Что он свершил . |
His companion said Here is he who was in my charge. | Товарищ его скажет Вот что у меня готово . |
Why would workers, armed with knobknorries charge at armed police? | Зачем бы работникам с простыми дубинками атаковать вооруженную полицию? |
There's an extra charge at the hotel for Internet access. | Доступ в Интернет предоставляется в гостинице за дополнительную плату. |
The most familiar charge is electric charge. | Самый знакомый нам заряд электрический. |
Charge! | Заряжай! |
charge | зарядObjectClass |
Charge | Платёж |
Charge | СписаниеPayment towards credit card |
Charge! | Charge! |
Charge! | В атаку! |
Charge! | Бей! |
Charge! | Ты повержен! |
Charge? | Обвинение? |
His father was in charge of maintenance for a public school system his mother was a cook in the executive dining room at Ford Motor Company. | Его отец возглавлял техническое обслуживание системы государственных школ, а мать была поваром в столовой исполнительный компании Ford Motor. |
Humanitarian Assistance Officer, at the P 3 level, will assist the Coordinator in carrying out his duties and act as officer in charge during his absence. | b) Сотрудник по вопросам гуманитарной помощи занимает должность класса С 3 и оказывает Координатору содействие в выполнении его обязанностей и замещает его во время его отсутствия. |
Robert left his son Bohemond in charge of the army in Greece. | Роберт оставил своего сына Боэмунда во главе армии в Греции. |
He left his son in charge of the family garage to give his full attention to his mobile kitchen. | Он оставил своего сына за старшего в семейной автомобильной мастерской и полностью отдался задумке с передвижной кухней. |
Stewart, 78, from Anstruther, denied the charge at Dundee Sheriff Court. | Стюарт, 78 лет, из Анструтера, отрицал свою вину в шерифском суде Данди. |
He is in charge of the handball club at the school. | глава школьного совета, чье имя в ранобэ не называется. |
Related searches : At His - On His Charge - Charge At Cost - At Extra Charge - At Additional Charge - At No Charge - Children At Charge - At Full Charge - At Their Charge - At His Risk - At His Leisure - At His Initiative - At His Stage