Translation of "at sellers expense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't laugh at his expense.
Не потешайтесь над ним.
A martyr at our expense!
Не стойте между нами!
The charity has been criticized as some claim this expansion has come at the expense of independent secondhand book sellers and other charity shops in many areas of the UK.
Благотворительность была подвергнута критике в связи с тем, что расширение происходит за счёт вытеснения независимых продавцов подержанных книг и других благотворительных магазинов во многих областях Великобритании.
I traveled at my own expense.
Я путешествовал за свой счёт.
They did it at great expense.
Они сделали это за большую цену.
The ship was built at considerable expense.
Корабль был построен за солидные деньги.
The expansion took place at its expense ...
Это расширение произошло за его счет ...
At the expense of my companions' lives?
В обмен на жизни моих спутников?
The sellers at the market say they have money, let them pay.
Продавец в магазине говорит у них есть деньги, пусть платят.
The sellers, they're the ones.
Торговцы в них всё дело.
Kaznet survives at the expense of pirated content.
Казнет сейчас выживает за счет пиратского контента.
She published the book at her own expense.
Она опубликовала книгу на собственные средства.
She published the book at her own expense.
Она издала книгу на собственные средства.
We had a good laugh at Tom's expense.
Мы здорово посмеялись над Томом.
We shouldn't make jokes at other people's expense.
Не следует высмеивать других.
Parasites, we're suckers, those eating at our expense
Паразиты, мы присоски, те есть за наш счет
Yes I can eat whatever at your expense.
Держу. Что мне мешает наесться за Ваш счёт?
Many came at their own expense and at substantial personal sacrifice.
Многие приехали за счет своих средств и личных пожертвований.
Expense
Расходы
But this stability comes at the expense of change.
Но эта стабильность достигается за счет изменений.
Tom built the whole thing at his own expense.
Том построил всё это на собственные средства.
Some judges renovated their offices at their own expense.
Некоторые судьи произвели ремонт своих кабинетов за свой собственный счет.
Urban areas grew at the expense of rural areas.
Городские районы росли за счет сельских.
Even at the expense of his own personal fortune.
Даже ценой собственного благополучия.
When you did the Demographic Program at my expense?
Как ты проводил демографическую кампанию за мой счет?
Don't stand between us! A martyr at our expense!
В чём дело?
But apply it to buyers and sellers.
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
Mr. Rick Sellers, International Energy Agency, Paris
г н Рик Селлерс, Международное энергетическое агентство, Париж
Security cannot be achieved at the expense of Arab lands and rights nor at the expense of Syria apos s complete sovereignty over its territory.
Безопасность невозможно обеспечить за счет узурпации принадлежащих арабам земель и прав, равно как и без возвращения Сирии полного суверенитета над ее территорией.
Investors suspect such phenomenal growth was achieved at Gazprom s expense.
Инвесторы подозревают, что такой феноменальный рост был достигнут за счет Газпрома.
He published the photo book at his own expense privately.
Он опубликовал фотокнигу конфиденциально, за свой счет.
He completed his work at the expense of his health.
Он закончил работу ценой своего собственного здоровья.
A person may study at the state expense only once.
Студент может получить образование за счет государства только один раз.
Where people are pocketing money at the expense of users.
Он хочет иметь дело с теми отраслями, которые не имеют никакого смысла. Там, где люди набивают карман деньгами за счет пользователей.
No matter. It will continue to burn, at your expense.
Ќеважно, пусть горит за ваш счет.
A nice ocean voyage at the expense of Scotland Yard?
оскошный океанский во ж за счет котландярда.
Expense Report
Авансовый отчётName
Miscellaneous expense
Прочие расходыCategory name
Expense categories
Статьи расхода
This could facilitate an agreement among petrol sellers.
Это облегчает сговор между его продавцами.
You'll like those softdrink sellers on the trains.
Как разносчицы газировки. Тогда я и им профсоюз организую.
Such extraordinary fiscal largesse, all at taxpayers expense, cannot continue indefinitely.
Подобная чрезвычайная налогово бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно.
RAID 1 focuses on reliability, at the expense of storage size.
RAID 1 делает ставку на надёжность в ущерб размеру хранилища.
We cannot pursue one at the expense of the other two.
Мы не должны достигать одной из них за счет двух других.
Prior to 1978, representatives travelled at the expense of their Governments.
До 1978 года путевые расходы представителей оплачивались их правительствами.

 

Related searches : At Her Expense - At Low Expense - At Public Expense - At Company Expense - At Own Expense - At My Expense - At His Expense - At Great Expense - At Their Expense - At No Expense - At Its Expense - At The Expense - At Reasonable Expense