Translation of "at short distance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Long grenade throwers by Hans Short distance, Girgl
метателем гранат на большое расстояние будет Ганс на короткое расстояние Гиргль (?
(The monographic research) FIAC 08 погляд зблизька (FIAC 08 Sight at a short distance) Курсив (The italics).
К., 2008 (монография) FIAC 08 погляд зблизька (FIAC 08 взгляд с близкого расстояния) Курсив.
She obtained silver in the Short distance World Championship in 2001 and Middle distance in 2005, and bronze in the Sprint distance in 2003.
Многократный призер чемпионатов мира в 2001 и 2005 годах она завоевывала серебро на средней дистанции, а в 2003 году бронзу в спринте.
Rangtong stationA short distance above Rangtong there is a water tank.
RangtongA short distance above Rangtong there is a water tank.
In 1930 he gave (together with R. Eisenschitz) a unified treatment of the interaction between two noble gas atoms that attract each other at large distance, but at short distance are repellent.
В 1930 году он (совместно с Р. Эзеншицом) дает объяснение взаимодействию между атомами двух инертных газов, которое состоит в притяжении на больших расстояниях, и в отталкивании на малых.
The helicopter flew a short distance before landing in response to warnings.
Этот вертолет пролетел небольшое расстояние, затем, получив предупредительные сигналы, приземлился.
Yes, at a distance.
Он словно чучело набитое.
The club was originally based in the grounds of Agecroft Hall and then a short distance downstream at Littleton Road.
Клуб первоначально базировался на территории Эйджкрофт Холла () и затем был переведён вниз по течению реки Ирвелл в поместье Littleton Road .
Follow me at a distance.
Следуйте за мной но поодаль.
And so if this is at distance 0, we could call this distance out here distance d.
И если принять эту точку за 0, то эту дистанцию мы назовем d (дэ).
The object fell in behind him at about 3 to distance for a short time, then turned and rejoined the primary object.
Объект пролетел под ним и за короткое время удалился на 4 или 5 километров, затем вернулся к первому объекту.
At this distance, it works immediately.
На такой дистанции я сработаю быстрее.
They are located a short distance east of the city, upstream along the Bellova Creek.
Они расположены на небольшом расстоянии к востоку от города, вверх по Bellova Creek.
At short intervals
короткими интервалами
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
Если (поход Поход на Табук для сражения с римлянами. , на который ты зовешь) был бы близким по добыче (трофеев) и умеренным легким путем, то они лицемеры , непременно, последовали бы за тобой (о, Пророк).
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
Если бы направление было близким и путь умеренным, они последовали бы за тобой.
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
Если бы их ожидали близкая нажива и легкая дорога, то они последовали бы за тобой. Но расстояние показалось им дальним, и они будут клясться Аллахом Если бы мы могли, то непременно отправились бы с вами .
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
Если бы их ожидали близкая нажива и легкая дорога, то они последовали бы за тобой.
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
Если , о Мухаммад, в походе ожидалась бы легкая добыча и дорога была бы ближняя, то мунафики последовали бы за тобой.
Were it a gain at hand or a short journey, they would have surely followed you, but the distance seemed too far to them.
И если б в этом верная нажива им была И путь достаточно умерен, Они бы, несомненно, за тобой пошли.
The picture looks better at a distance.
Эта картина издалека смотрится лучше.
These pictures look better at a distance.
Эти картины лучше смотрятся с расстояния.
He sat at a distance from me.
Он сидел от меня на расстоянии.
He sat at a distance from me.
Он сел на расстоянии от меня.
Distance at which the force is zero
PropertyName
Yes, at this distance, you hear it.
Ага, на таком расстоянии услышал?
Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
I once saw the actress at a distance.
Однажды я видел эту актрису на расстоянии.
Seen at a distance, the two look alike.
Издалека эти двое выглядели одинаково.
Paul sitting at a distance, looks on disapprovingly.
Они трудятся на конвейере по производству деревянных лошадок.
We certainly should rejoice at the distance travelled.
Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути.
A real gun at a few feet's distance.
Настоящее оружие всего в нескольких метрах.
He was astonished at the great distance which separated him from his room and did not understand in the least how in his weakness he had covered the same distance a short time before, almost without noticing it.
Он был поражен большим расстояние, которое отделяло его от своей комнате и сделал Не понимаю, в мере, как в своей слабости он покрывал же расстоянии Незадолго до, почти не замечая этого.
The first hole must be done at four fingers distance from the top of the plant, the next three holes at two fingers distance from each other, the fifth at the back at three fingers distance from the fourth hole.
Согласно его описанию, первое отверстие находится на расстоянии 3 пальцев от нижнего края, второе отстоит от первого на 2,5 пальца, третье от второго на 2 пальца, четвёртое от третьего на 1,5 пальца.
But Djukanovic keeps the Serbian opposition at a distance.
Но Джуканович держится от сербской оппозиции на расстоянии.
Sound to me is like... ...touch at a distance.
Мне представляется это как прикосновение. Звук для меня это как...
Urban sprawl is inter related with car dependent mobility and impediments to short distance trips on foot or bicycle.
Существует взаимосвязь между разрастанием городов и зависимостью от передвижения на автомобиле, что создает препятствия для перемещения на короткие расстояния пешком или на велосипеде.
So it would be the distance around. So it would be that distance plus that distance plus that distance plus that distance.
Я сейчас смешиваю понятия, которые мы используем внутри дома и на улице.
At a very close distance, the fiddler looks taller than the fireman, but at a far distance their normal, their true, relations are preserved.
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, но издалека их правильное соотношение сохраняется.
Suppose that at x1 we see landmark L0 at a distance of 9.
Предположим, что в x1 мы видим ориентир L0 на расстоянии 9.
For long distance flights or flights with an especially large entourage, usually a Boeing 777 300ER aircraft is used, whereas for medium to short distance flights an Airbus A310 aircraft is used.
Для длинных перелётов или поездок с большим количеством сопровождающих используется McDonnell Douglas DC 10 для полётов на короткие и средние расстояния используется Airbus A310.
With the development of modern modes of transport, opportunities for mobility have increased and long distance migration has now become more general, compared to short distance and seasonal migration of the past.
С развитием современных видов транспорта расширились возможности для мобильности и миграция на большие расстояния стала более распространенной по сравнению с миграцией на короткие расстояния и сезонной миграцией в прошлом.
The proper distance formula_11 between two galaxies at time t is just the distance that would be measured by rulers between them at that time.
Собственное расстояние formula_6 между двумя галактиками в момент времени есть просто расстояние, которое было бы измерено линейкой между ними в это время.
At this time, the mirror has traveled the distance formula_7.
Скорость эфира formula_7, а formula_8 скорость волны в направлении зеркала.
Perihelion was January 12 at a distance of 0.17 AU.
Комета прошла перигелий 12 января на расстоянии 0,17 а. е. от Солнца.

 

Related searches : Short Distance - At Distance - Short Walking Distance - Short Distance From - Short Distance Travel - A Short Distance - In Short Distance - Short Distance Away - Short Distance Communication - Short Distance Traffic - At Walking Distance - At Any Distance - At Distance From