Translation of "at some moment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

SOME INTENSE THINGS AT THIS MOMENT,
Привет! Ты что здесь делаешь?
He's probably ogling some woman at this very moment.
Он, вероятно, строит глазки некоторым женщинам в этот самый момент.
At that moment Agatha Mikhaylovna came in with some jam.
В это время вошла Агафья Михайловна с вареньем.
At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes.
В настоящее время в коммерческое право вносятся некоторые изменения.
Some 28,000 Palestinian homes were threatened with destruction at any moment.
Существует постоянная угроза разрушения около 28 тыс. жилищ палестинцев.
That satellite has some velocity at any given moment in time
Этот спутник будет обладать какой то скоростью в какой то момент времени.
Self esteem, you cannot watch Oprah or Dr. Phil without some discussion of self esteem at some moment.
Самооценка, когда вы смотрите умную передачу, это в какой то степени самоутверждение.
At this moment?
Сейчас?
At this moment.
В данный момент.
There's some tea left. Just a moment.
Там осталось немного чая.
America s desperate need for modern infrastructure has come, in some ways, at a fortuitous moment.
Отчаянная потребность Америки в современной инфраструктуре настала, в некотором смысле, в удачный момент.
Now? At this moment?
В этот самый момент?
William at the moment.
Сейчас я Уильям.
At the proper moment...
В подходящий момент.
At the moment I'm at La Sirène.
Я сейчас в Ла Сирен.
At that moment Vronsky approached.
В это время подходил Вронский.
I'm busy at the moment.
Я сейчас занят.
We're working at the moment.
Мы в данный момент работаем.
I'm occupied at the moment.
Я в данный момент занят.
At the moment, they're incarcerated.
Сейчас они в заключении.
Just at the right moment.
Как раз в подходящий момент.
I'm busy at the moment.
Я пока занята.
Nothing exciting at the moment.
В данный момент ничего вдохновляющего.
Yes, but at the moment...
Дa, нo ceйчac...
For Tangiers at any moment.
В Танжер в любое время.
At the moment I'm 38.
Сейчас мне ещё 38.
Nothing's easy at the moment.
Сейчас все удобно. Ты идешь?
Only at the last moment.
Я подплыла в самый последний момент.
knode provides some formatting which can be used by articles at the moment the available options are
knode поддерживает некоторую подсветку, которая используется в окне статьи. В настоящий момент это
This folder cannot be emptied at the moment because some of its articles are currently in use.
Эта папка не может быть очищена, поскольку в настоящее время некоторые статьи из неё ещё используются.
At that moment, would you know it's a moment of anger in
В тот момент, Вы знаете, что это момент гнева в
At the moment, both are missing.
На сегодняшний день не хватает обеих этих частей.
At that moment, the music starts.
В этот момент начинается музыка.
It may occur at any moment.
Это может произойти в любой момент.
It may rain at any moment.
В любой момент может пойти дождь.
Earthquakes may occur at any moment.
Землетрясение может произойти в любой момент.
Tom isn't here at the moment.
Тома сейчас здесь нет.
Tom isn't available at the moment.
Фома не доступен в данный момент.
Tom isn't available at the moment.
Том в данный момент недоступен.
Where was she at that moment?
Где она была в тот момент?
Where was she at that moment?
Где она находилась в тот момент?
Tom is indisposed at the moment.
Том неважно себя чувствует в данный момент.
Tom cancelled at the last moment.
Том отменил в последний момент.
We're expecting him at any moment.
Мы ждём его с минуты на минуту.
I'm not thirsty at the moment.
Сейчас я не хочу пить.

 

Related searches : Some Moment - At Th Moment - At Every Moment - At One Moment - At A Moment - At Each Moment - Moment At Which - At Any Moment - At That Moment - At This Moment - At The Moment - At What Moment