Translation of "attributed to him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In total, over 200 known vases are attributed to him. | В целом его авторству принадлежит более 200 известных ваз. |
He reiterates, however, that the delays in his case cannot be attributed to him. | Однако он вновь заявляет, что в данном случае задержки не могут быть поставлены ему в вину. |
First it felt fake, but then liberating, which reminded him of a quote attributed to Bjork. | Поначалу творения казались фальшивыми, но потом пришло чувство освобождения, что напомнило ему цитату, приписываемую Бьорк. |
Vasari also attributed to him the urban plan of the new city of San Giovanni Valdarno. | Вазари также приписывал ему создание плана нового города Сан Джованни Вальдарно. |
This painting is attributed to Monet. | Авторство этой картины приписывается Моне. |
She attributed her success to luck. | Она посчитала свой успех счастливой случайностью. |
She attributed her failure to illness. | Она приписала свою неудачу болезни. |
(b) Violations attributed to armed groups | b) Нарушения со стороны вооруженных групп |
A function is attributed to fiction. | Функция, приписываемая литературе. |
Pseudo Aristotle is a general for authors of philosophical or medical treatises who attributed their work to the Greek philosopher Aristotle, or whose work was later attributed to him by others. | Псе вдо Аристо тель общее имя для авторов философских и медицинских работ, приписывавших свои труды Аристотелю, а также для тех, чьи работы были позже приняты за работы Аристотеля. |
No task attributed | Не запланировано |
No resource attributed | Рабочее время |
Other writings attributed to him are Skylark Sing Your Lonely Song and One Day in My Life . | Находясь в тюрьме, он писал статьи и стихи ( Skylark Sing Your Lonely Song , One Day in My Life ). |
Examples of such use include Last.fm (to indicate genres attributed to bands) and LibraryThing (to indicate tags attributed to a book). | Примером такого применения является Last.fm (для определения жанра музыки группы) и LibraryThing (для определения ключевых слов книги). |
English caption attributed to Hyun Soo Lim. | Английские субтитры Хьюн Су Лим. |
She attributed her failure to her illness. | Она списала свою неудачу на болезнь. |
The accident was attributed to pilot error. | Причиной несчастного случая была названа ошибка пилота. |
And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. | А когда постигало их зло засуха и неурожай , они связывали его с Мусой и теми, кто был с ним что произошло это из за Мусы и верующих . О да! |
And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. | Когда им удавалось собрать урожай и запастись пропитанием, они отказывались благодарить Аллаха и заявляли, что заслуживают этого. Когда же их поражала засуха, и они лишались урожая, они связывали эти несчастья с пришествием Мусы и тем, что сыны Исраила последовали за ним. |
And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. | А когда их постигало зло, они связывали его с Мусой (Моисеем) и теми, кто был с ним. |
And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. | А если же их постигает беда плохой урожай, болезни или малый удел, они видят в Мусе и его последователях плохую примету и обвиняют их в этих бедствиях. Ведь они не считают, что бедствия приходят из за их несправедливости, распутства и нечестия. |
And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. | А если их постигал неурожай, то они приписывали бедствие Мусе и его последователям. |
And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. | Когда на них обрушивались беды, Они по суеверию приписывали их Дурному року Мусы И тех людей, что были с ним. Так знайте! |
To none have We attributed the name before. | Мы не делали ему до этого одноименного еще ни у кого не было такого имени . |
Had he attributed falsely any words to Us, | А если бы он пророк Мухаммад изрек бы на Нас против Аллаха какие нибудь (ложные) речения, |
To none have We attributed the name before. | Мы не делали ему раньше одноименного . |
Had he attributed falsely any words to Us, | А если бы он изрек на Нас какие нибудь речения, |
Had he attributed falsely any words to Us, | Если бы он приписал Нам некоторые слова, |
To none have We attributed the name before. | Мы не создавали прежде никого с таким именем (или никого подобного ему). |
To none have We attributed the name before. | До этого Мы никого не нарекали этим именем . |
Had he attributed falsely any words to Us, | Если бы он (Мухаммад) измыслил какие либо речения, которые Мы не говорили, и приписал их Нам, |
To none have We attributed the name before. | Мы не порождали прежде кого либо с этим именем . |
Had he attributed falsely any words to Us, | Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, |
To none have We attributed the name before. | Мы прежде никого сим именем не нарекали . |
Had he attributed falsely any words to Us, | И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек, |
To none have We attributed the name before. | Прежде сего Мы никому не нарекали этого имени. |
Had he attributed falsely any words to Us, | Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки |
Had he falsely attributed some statements to Us. | А если бы он пророк Мухаммад изрек бы на Нас против Аллаха какие нибудь (ложные) речения, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | А если бы он изрек на Нас какие нибудь речения, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Если бы он приписал Нам некоторые слова, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Если бы он (Мухаммад) измыслил какие либо речения, которые Мы не говорили, и приписал их Нам, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие либо речи, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Если бы он выдумал о Нас какие либо выдумки |
These actions were attributed to the FARC EP. | These actions were attributed to the FARC EP. |
Related searches : Was Attributed To - Were Attributed To - Attributed To You - Not Attributed To - Meaning Attributed To - To Be Attributed - Is Attributed To - Awards Attributed To - Importance Attributed To - Directly Attributed - Attributed Value - Mainly Attributed - Properly Attributed