Translation of "auditing invoices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Contractor's invoices | Счета подрядчика |
Fraud auditing | Ревизии в случае мошенничества |
Lynis auditing tool | Инструмент контроля Lynis |
Management auditing workshop | Практикум по ревизии управления |
Security auditing tool (root) | Устройство измерения безопасности (root) |
Auditing and investigation techniques | Методы проведения ревизий и расследования |
The IRS is auditing me. | Меня проверяет налоговая. |
But auditing alone is insufficient. | Но простой ревизии совершенно недостаточно. |
Environmental management systems and auditing. | Environmental management systems and auditing. |
Government budgeting, accounting and auditing | Государственная система финансового планирования, учета и ревизий |
Statistics for auditors Performance auditing | Статистические данные для ревизоров |
Poland was particularly interested in information concerning eco labelling, green auditing, energy auditing, recycling and taxation. | Польша особенно заинтересована в информации, касающейся экологических норм, аудиторской деятельности в области экологии и энергетики, утилизации и налогов. |
(d) Certifying and authorizing suppliers apos invoices for payment | d) подтверждение счетов фактур поставщиков и санкционирование платежей по ним |
Accounting and Auditing ROSC for India. | Accounting and Auditing ROSC for India. |
Accounting and Auditing ROSC for Mexico. | Accounting and Auditing ROSC for Mexico. |
Strengthen independence of oversight and auditing | укрепление независимости надзора и аудита |
Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program. | Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program. |
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. | Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены. |
Accounting and Auditing ROSC for South Africa. | Accounting and Auditing ROSC for South Africa. |
This may be assisted by systematic auditing. | iii) добровольная сертификация. |
(b) Accounting and related fields, payroll, auditing | b) учет и связанные с ним области, выплата заработной платы, ревизия |
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. | Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты. |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США. |
This has resulted in temporary borrowing in order to settle SDS invoices. | Такое положение дел привело к временному заимствованию средств для произведения расчетов по выставленным счетам за поставленное для стратегических запасов для развертывания имущество. |
Auditing is intended to put limits on potential abuses. | Но кто будет охранять самих стражей? |
Auditing is intended to put limits on potential abuses. | Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита. |
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff. | Эта переплата объяснялась тем, что некоторые счета фактуры были учтены сотрудниками, занимающимися финансовыми вопросами, более одного раза. |
But the auditing firms and their corporate clients not surprisingly, given the cabal that developed roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing. | Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты что неудивительно, поскольку между ними возник сговор открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита. |
Management should therefore restructure auditing with a view to improving coverage of field peacekeeping activities and developing benchmarks and parameters to facilitate future auditing. | Поэтому администрации следует пересмотреть структуру аудита в целях улучшения охвата операций и мероприятий по поддержанию мира на местах и разработки контрольных показателей и параметров для содействия будущим проверкам. |
The new Bosnia and Herzegovina Law on Accounting and Auditing will, inter alia, put in place a uniform set of international accounting and auditing standards. | Благодаря новому закону Боснии и Герцеговины о бухгалтерском учете и аудите будет, в частности, введен в действие единообразный свод стандартов международной отчетности и аудита. |
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing. | Впрочем, при этом Совете существует еще несколько комитетов для надзора над аудитом. |
The Board will further refine the auditing and reporting practices. | Комиссия будет продолжать совершенствовать методы ревизии и отчетности. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | База данных, необходимая для выполнения этой функции, обновляется, а счета фактуры контролируются. |
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant. | Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику. |
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business. | Он также представил накладные на покупку товарно материальных запасов для данного предприятия в период перед вторжением. |
Responsible for the preparation of cost estimates and performance reports and payment of invoices. | Отвечает за подготовку смет расходов и отчетов о работе, а также оплату счетов. |
(c) A system of accounting and auditing standards and related oversight | с) систему стандартов бухгалтерского учета и аудита и связанного с этим надзора |
The security auditing features have been disabled on the domain controller. | Были отключены функции проверки защиты на контроллере доменов. |
(e) Accounting and auditing, which have to be responsible and honest | е) положений в области бухгалтерского учета и ревизии, которые должны обеспечивать объективность и честность |
For example, some claimants inserted their names on invoices that were not issued to them. | Например, некоторые заявители вписывали в счета фактуры, выставленные не на них, свои имена. |
(d) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in MONUC, offset by the redeployment of one Auditing Assistant (General Service (Other level)) post from UNMISET | США) и информационных технологий (5000 долл. США). |
This is about parallel auditing, which we began around two years ago. | Имеется в виду параллельная проверка, которую мы начали, наверно, два года назад. |
Discussion Paper on the Financial Reporting and Auditing Aspects of Corporate Governance. | Discussion Paper on the Financial Reporting and Auditing Aspects of Corporate Governance. |
They wear uniforms, use official stationery and have recently established auditing systems. | Они носят униформу, ведут документацию на официальных бланках и недавно ввели систему ревизии. |
Related searches : Invoices Issued - Issuing Invoices - Invoices Due - Processing Invoices - These Invoices - Future Invoices - Invoices From - Invoices Payable - Remaining Invoices - Invoices Received - He Invoices - Miscellaneous Invoices - Both Invoices