Translation of "invoices payable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contractor's invoices
Счета подрядчика
Payable to?
На кого выписать чек?
(b) Accounts payable
b) Причитающиеся суммы
Payable in advance?
Оплачивается заранее?
Note 15 Accounts payable
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Note 15 Accounts payable
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Additional amount payable to
Дополнительная сумма, выплачиваемая
(b) Honoraria payable to
b) Гонорары, выплачиваемые
Understatement of accounts payable
Занижение величины остатков на счетах кредиторов
(i) Accounts payable 18,994
i) счета кредиторов 18 994 долл. США
Available cash Obligations payable
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства
(d) Certifying and authorizing suppliers apos invoices for payment
d) подтверждение счетов фактур поставщиков и санкционирование платежей по ним
Accounts receivable and accounts payable
Механизм контроля за средствами
(iii) Interfund balances payable 397,243
iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США
Total amount payable previous system
Общая подлежащая выплате сумма предыдущая система
amount payable modified system Difference
Общая подлежащая выплате сумма модифицированная система
He wants the accounts payable...
Да. Oн хочет убедиться в нашей платежеспособности.
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately.
Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены.
Accounts payable and other unliquidated obligations
Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства
300 dollars, payable to John Mason.
Триста долларов. Перевод Джону Мейсону.
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements.
Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты.
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available.
Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США.
(vii) Other loans payable after one year.
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год.
The accounts payable balance comprises the following
Баланс счетов к оплате включает
No duties taxes are payable on export.
Частично работы из этого собрания находятся в России, частично в Греции.
To whom should I make it payable?
На чьё имя выписывать?
This has resulted in temporary borrowing in order to settle SDS invoices.
Такое положение дел привело к временному заимствованию средств для произведения расчетов по выставленным счетам за поставленное для стратегических запасов для развертывания имущество.
Calculate taxes payable to arrive at net remuneration.
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения.
honoraria payable to members of organs and subsidiary
гонорарах, выплачиваемых членам органов и вспомогательных
Comprehensive study of the question of honoraria payable
Всеобъемлющее исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам
honoraria payable to members of organs and subsidiary
выплачиваемых членам органов или вспомогательных органов
In many countries, no spouse allowance was payable.
Во многих странах такое пособие не выплачивается.
Liabilities Amount payable to United Nations Development Programme
Сумма, подлежащая выплате Программе развития Организации Объединенных Наций
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff.
Эта переплата объяснялась тем, что некоторые счета фактуры были учтены сотрудниками, занимающимися финансовыми вопросами, более одного раза.
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
AVAILABLE CASH VERSUS OBLIGATIONS PAYABLE AT 31 DECEMBER 1993
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА
No duties are payable on import of cultural goods.
Болгарский правовой портал http lex.bg index.php?lang eng
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored.
База данных, необходимая для выполнения этой функции, обновляется, а счета фактуры контролируются.
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant.
Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику.
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business.
Он также представил накладные на покупку товарно материальных запасов для данного предприятия в период перед вторжением.
Responsible for the preparation of cost estimates and performance reports and payment of invoices.
Отвечает за подготовку смет расходов и отчетов о работе, а также оплату счетов.
All known accounts payable have been included in the accounts.
Учтенные остатки денежной наличности и средств по межучрежденческим операциям должны, на наш взгляд, в итоге давать приведенные суммы.
A daily allowance of 1.28 per day is payable to
8. Суточные в размере 1,28 долл. США в день выплачиваются
Payable to or on behalf of retired and deceased participants
Которые подлежат выплате участникам или от имени участников при выходе на пенсию или в случае смерти

 

Related searches : Invoices Are Payable - Invoices Issued - Issuing Invoices - Invoices Due - Processing Invoices - These Invoices - Future Invoices - Invoices From - Remaining Invoices - Invoices Received - Auditing Invoices - He Invoices - Miscellaneous Invoices