Translation of "availability of childcare" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

One important precondition for improving employment rates among women is the availability of sufficient and affordable childcare.
Одно из важных предварительных условий для увеличения темпов занятости среди женщин является наличие достаточных и доступных услуг по уходу за детьми.
Childcare Act
Закон об уходе за детьми
Ε) Childcare (of drug addicted mothers)
е) Уход за детьми (наркозависимых матерей)
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act.
В Закон об уходе за детьми будут инкорпорированы существующие налоговые механизмы, обеспечивающие возможности для ухода за детьми.
(e) Persons childcare leave
e) лицам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком
Draft National Ordinance on Childcare
Проект государственного указа об охране детства
Childcare costs have risen dramatically in recent years, in part due to improvements in the pay of childcare personnel.
В последние годы стоимость услуг по уходу за детьми резко возросла, отчасти из за повышения размера оплаты труда работников детских учреждений.
Establishment of community childcare centres in rural areas.
создаются центры руководящих работников коммун с детскими комнатами для сельских детей
availability of information
доступность информации
Availability of legislation
Доступность законодательных документов
Availability of judgements
Доступность текстов решений
Many participants expressed interest in the subject of childcare.
Многие участники выразили интерес к теме ухода за детьми.
Under the Equal Opportunities Childcare Programme 2000 2006, the State was providing childcare facilities that met the requirements of both parents and children.
В соответствии с Программой по обеспечению равных возможностей в области охраны детства на 2000 2006 годы государство предоставляет услуги учреждений по уходу за детьми, которые отвечают требованиям как родителей, так и детей.
Only a handful of men want to take childcare leave.
Лишь единицы мужчин изъявляют желание взять отпуск по уходу за ребёнком.
Social security and childcare services and facilities standard of living
Социальное обеспечение и услуги и учреждения по уходу за детьми уровень жизни
In addition maternity benefits and maternity leave have been administratively and legally separated from childcare benefits and childcare leave.
Кроме того, было проведено административное и юридическое разграничение между пособиями и отпуском в связи с рождением ребенка, с одной стороны, и пособиями и отпуском по уходу за ребенком, с другой стороны.
Availability of contract terms
Доступность условий договора
Availability of existing legislation
Наличие материалов о существующем законодательстве
Availability of trial records
Наличие протоколов судебных заседаний
Availability of health information
Доступность информации о здоровье населения
III. AVAILABILITY OF FORCES
III. НАЛИЧИЕ СИЛ
Availability of illicit drugs
Преступность и рынки
Availability
Доступно
Availability
Сверхурочная работа
Availability
Доступность
Security of availability of equipment
Собственность Цель Владелец техники кооператив
The codification of standards for the care of children began as early as 1947 with the Rules of Childcare, in which the State assumed responsibility for providing childcare.
Кодификация норм, касающихся ухода за детьми, началась еще в 1947 году с принятием правил ухода за детьми, в которых государство взяло на себя ответственность за предоставление соответствующих услуг.
Developments in the supply and price of childcare are also monitored.
Также отслеживаются тенденции, касающиеся предложения и стоимости услуг по уходу за детьми.
At the end of 2003 there were approximately 191,000 childcare places.
В конце 2003 года в детских учреждениях насчитывалось приблизительно 191 тыс.
Assistance to parents, families and childcare institutions (art.
Помощь родителям, семьям и учреждениям по уходу за детьми (статья 18)
She would also appreciate information on childcare facilities.
Она также хотела бы получить информацию о детских учреждениях.
C. Social security and childcare services and facilities
Заболеваемость СПИД ВИЧ
So that's childcare, elder care and food preparation.
Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды.
Availability of judgements and jurisprudence
Доступность материалов о судебных решениях и судебной практике
Availability of additional relevant information
Вопросы для рассмотрения при изучении проекта документа для содействия принятию решения по хризотиловому асбесту наличие дополнительной соответствующей информации
Availability of data on indicators
Наличие данных по показателям
(d) Availability of time series
Наличие временных рядов данных.
(i) Availability of environmental data
i) Наличие экологических данных
(ii) Public availability of documents
ii) открытый доступ к документам
Castling availability.
Счётчик полуходов.
Set Availability
Установить статус доступности
Determination of availability of local resources.
Определение наличия местных ресурсов.
The private sector has met most of the growing demand for childcare.
Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор.
C. Social security and childcare services and facilities (art.
С. Социальное обеспечение, службы и учреждения по уходу за детьми
Women have also taken over the responsibility regarding childcare.
Женщины обязаны также заботиться о детях.

 

Related searches : Provision Of Childcare - Childcare Services - Childcare Vouchers - Childcare Allowance - Childcare Provision - Childcare Duties - Childcare Options - Childcare System - Childcare Arrangements - Public Childcare - Childcare Sector - Childcare Teacher - Childcare Responsibilities