Translation of "available the whole" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The whole resources are there available for you.
все ресурсы здесь и доступны вам.
The whole thing about my house, the whole use of rough carpentry and everything, was the frustration with the crafts available.
Весь дизайн моего дома, с использованием предварительных деревянных конструкций, рухнул из за отсутствия мастеров своего дела.
Guarantee access to the available information and information technology for the whole public
гарантирования широким слоям общественности доступа к имеющейся информации и информационной технологии
Both SINPI and SINTI are online and available in the whole national territory.
Обе системы функционируют в интерактивном режиме и охватывают всю территорию страны.
Efficient maneuvers also enable the whole program to be completed with the height available.
Эффективные манёвры также дают возможность целую программу завершить на доступной высоте.
Provide specific test data for the substance or mixture as a whole, where available.
При наличии, необходимо привести результаты испытаний, подходящие для оценки стойкости и разлагаемости.
Provide specific test data for the substance or mixture as a whole, where available.
Следует представить специальные данные испытаний для вещества или смеси в целом, где это возможно.
On 8 June, the whole album was made available for free streaming on their website and Last.fm.
8 июня весь их альбом стал доступен для бесплатного прослушивания на официальном вебсайте группы и на Last.fm.
For the financial market, the size of the exit depends on the funds available to make short term investors whole.
Для финансового рынка ширина выхода зависит от фондов, имеющихся в наличии для погашения краткосрочных долгов.
Shreddies is a strange, square, whole grain cereal, only available in New Zealand, Canada and Britain.
Шреддиз это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна, который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии.
The interim document will be updated when more reliable statistics and data are available for the country as a whole.
После поступления более достоверных статистических данных и информации по стране в целом этот промежуточный доклад будет обновлен и дополнен.
The whole idea behind the Multiversity is to assist people in a therapeutic environment so meditation can become more available.
Идея Мультиверситета помочь людям благодаря терапии чтобы открыть дорогу медитации.
Henry Cowell at the New York Public Library A Whole World Of Music, Notes Library Association, 57.1 (available online).
Boziwick, George Henry Cowell at the New York Public Library A Whole World Of Music, Notes Library Association, 57.1 (available online) (2000).
A whole range of activities are available in the area, depending on whether you go there in summer or winter.
Вы можете выбрать самые различные мероприятия все зависит от того, отправитесь Вы сюда летом или зимой.
There were lots of styles that were available in the 15th century in Florence, depending on a whole lot of things.
Доктор Харрис Во Флоренции 15 века можно было видеть множество стилей, различающихся по самым разным параметрам.
Only if financial resources are available can the United Nations as a whole play its extremely important and expanding role in development.
Только при наличии финансовых ресурсов Организация Объединенных Наций в целом сможет играть исключительно важную и все более активную роль в сфере развития.
Until you read the whole psalm, the whole chapter.
До тех пор, пока не прочитаешь весь псалом,
The whole.
Улица в Улан Удэ.
The whole...
Целый ...
Available forecasts of economic growth in the developing world as a whole indicate higher rates than in other socio economic groups of countries.
По имеющимся прогнозам в отношении темпов экономического роста в развивающихся странах в целом, их показатели будут выше, чем в странах, принадлежащих к другим социально экономическим группам.
The regional fishery organization or arrangement shall endeavour to compile data from the stocks as a whole and make data available to all interested parties.
Региональная организация или соглашение по вопросам рыболовства предпринимают усилия по сбору данных о запасах в целом и предоставлению этих данных всем заинтересованным сторонам.
Answer Available Not available
Данные имеются Данных нет
So that's the whole concept, the whole film, start to finish.
Это и есть идея, всего фильма, с начала до конца.
The whole Internet?
Настоящий интернет?
The whole world...
Вес Весь Весь м
The whole lie.
Всё дело!
The whole world.
Во всем мире!
The whole thing?
Все это?
The whole plan.
Всю машину.
The whole world.
Весь мир был таким.
The whole house.
Для всех.
The whole row.
Весь ряд.
The whole chance.
Всё поставил.
The whole family?
Я люблю этот дом и всю вашу семью.
The whole truth!
Скажи всю правду!
The whole business?
А всё дело?
Now, there's a whole range of different sorts of nonlethal weapons, some of which are available now, some of which they're developing.
Существует огромное количество видов оружия несмертельного действия, которое доступно на сегодняшний день, или ещё находится на стадии разработки.
The nation as a whole has realized that the state of our economy could have been much better if all the resources available had been utilized properly.
Народ в целом осознал, что наша экономика была бы в гораздо лучшей форме, если бы имеющиеся ресурсы использовались надлежащим образом.
An inventory of machinery for collection of data on water covering the whole of the country is available on the Internet (http dispositif.rnde.tm.fr RESEAUX presentation main index.php).
Перечень средств сбора данных о водных ресурсах по всей Франции размещен в Интернете (http dispositif.rnde.tm.fr RESEAUX presentation main index.php).
You're never shown the whole picture you're never told the whole story!
Вам никогда не покажут всю картину целиком вам никогда не расскажут всю историю!
Since the current system operates on a donor or project basis, aggregate information on the status of projects for ITC as a whole is not readily available.
Поскольку нынешняя система функционирует на базе доноров или проектов, совокупная информация о состоянии проектов ЦМТ в целом не так уж доступна.
The zone was expanded to the whole country for the month of December with the publication of the mobile e reader app Croatia Reads, available for Android and IOS.
В течение декабря зона была расширена на всю страну, а мобильное приложение Croatia Reads стало доступно для Android и IOS.
Whole
Целая
That unit would also serve as a tactical reserve, available for deployment in whole or in part to provide assistance elsewhere in the country as required.
Это подразделение будет также выполнять функцию тактического резерва, готового для развертывания в полном составе или частично с целью оказания помощи в других районах страны, когда это потребуется.
It's just that little thing that gets the whole... the whole thing moving.
Так что это ... это все о том, что ... это ... Это просто та мелочь, которая вытягивает все, ... заставляет все это двигаться.

 

Related searches : The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Substantially The Whole - Along The Whole - The Whole August - Throughout The Whole