Translation of "avoid the perception" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Avoid - translation : Avoid the perception - translation : Perception - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To avoid the perception of NATO or the US attacking another Muslim country, the backing of the Arab world is also needed. | Для предотвращения восприятия угрозы, что НАТО или США могут нанести удар также и по другим мусульманским странам, необходима поддержка арабского мира. |
Perception | Восприятие. |
Perception The final issue is that of perception and attitude. | Последняя тема для обсуждений восприятие мира и отношение к нему. |
Direct Perception . | Direct Perception . |
So perception, the function of perception, is very, very much a twin with Consciousness. | Так что восприятие, функционирование восприятия, очень, очень похоже с Сознанием. |
(a) Stakeholder perception | a) Восприятие заинтересованных сторон |
No depth perception. | Нет восприятия глубины. |
The Perception of the Visual World. | The Perception of the Visual World. |
And then, it happens at the level of perception, 3) Perception...which means that the subject's actual perception of what's right or wrong, is distorted by the majority. | Но тогда это происходит еще на уровне восприятия. 3) Восприятие... Это означает, что фактическое осознание испытуемым того, что правильно и что неправильно искажается под влиянием мнения большинства. |
The biggest challenge is public perception. | Самое большое препятствие это общественное восприятие. |
The Ecological Approach to Visual Perception. | The Ecological Approach to Visual Perception. |
The Ecological Approach to Visual Perception . | The Ecological Approach to Visual Perception . |
my perception of the soul, what? | восприятие моей души, что ли? |
But mostly, the perception is coloured. | Но чаще всего, восприятие окрашено. |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. | Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём. |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры. |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. | Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все. |
That was their perception. | Таким было их восприятие. |
Your perception is behind. | Восприятие запаздывает. |
Business The lowest perception in the E.U. | Бизнес самая низкая оценка по Евросоюзу |
And the perceiver of any perception, however subtle that perception may be, can this perceiver be perceived? | И тот, кто ощущает каждое восприятие, каким бы неуловимым оно ни было, может ли тот, кто воспринимает, быть воспринят? Тебе нужно ощутить этот ответ. |
So also within the framework, the box of perception, are you one of the items in the box of perception? | (Не слушайте одним лишь умом) Муджи. Так что также внутри структуры, ящика восприятия, являешься ли ты одним из элементов в ящике восприятия? |
Critical perception means the level of perception that the human eye is generally capable of achieving under various conditions. | 2.1.2.7 под критическим восприятием подразумевается обычный уровень восприятия человеческого глаза при различных обстоятельствах. |
The perception of military parity has altered. | Восприятие военного равенства претерпело изменения. |
Can the brain build such a perception? | Может ли мозг построить такого рода восприятие? |
It changes the register of our perception. | Меняется регистр восприятия. |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | Отстраняйтесь же от мерзости идолов идолы мерзость , и отстраняйтесь наилживых речей измышлений против Аллаха, многобожия и лжесвидетельства |
Their properties are perception independent. | Их качества независимы от восприятия. |
Guidelines for Extrasensory Perception Research . | Guidelines for Extrasensory Perception Research . |
Again 'I'! This...this perception, | Это...это восприятие, |
How do you mean, perception? | Ц то вы имеете в виду насчет воспри ти ? Ц ы уже выпили его. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
That was the perception, and also the reality. | Таким было восприятие, а также и реальность. |
I'm interested in the perception of the celebrity. | Я интересуюсь тем, какими мы представляем знаменитостей. |
So also within within a framework, the box of perception, are you one of the items in the box of perception? | Так что также внутри внутри структуры, ящика восприятия, являешься ли ты одним из предметов в ящике восприятия? Находишься ли ты в ящике или снаружи ящика? |
Avoid | Избегать |
Avoid | Начало |
But the States that do not have nuclear weapons must also take concrete steps to avoid the perception, real or imagined, that they are not complying with all the provisions of the NPT. | Но и государства, не обладающие ядерным оружием, также должны предпринять конкретные шаги для того, чтобы не создавалось впечатления, реального или мнимого, будто они соблюдают не все положения Договора о нераспространении. |
Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way. | Обойдите его. Обойдите его. Оп. Удар в его сторону. |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. He is the All Subtle, the All Aware. | Не постигают Его взоры не достигают взоры до Него в этом мире Верующие увидят своего Господа в Вечной жизни, но при этом они не охватят Его взором. и в Вечной жизни не объемлют Его , а (Сам) Он постигает взоры и (ведь) Он Добрый (к Своим рабам) (и) Всеведающий! |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. He is the All Subtle, the All Aware. | Не постигает Его взоры, а Он постигает взоры Он проницателен, сведущ! |
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. He is the All Subtle, the All Aware. | Взоры не постигают Его, но Он постигает взоры Он милующий, ведающий. |
Now the problems begin first with pitch perception. | Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. |
This perception is exaggerated, especially in the US. | Подобное восприятие является утрированным, особенно в США. |
Related searches : Influence The Perception - Broaden The Perception - Strengthen The Perception - Under The Perception - On The Perception - Improve The Perception - Given The Perception - Avoid The Truth - Avoid The Question - Avoid The Inconvenience - Avoid The Possibility - Avoid The Need - Avoid The Contract - Avoid The Trap