Translation of "avoid the question" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Avoid - translation : Avoid the question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't avoid my question. | Не избегай моего вопроса. |
The question is how to avoid nuclear war. | Вопрос в том, как избежать ядерной войны. |
I suggest you avoid asking Tom that question. | Мне кажется, тебе не стоит задавать Тому этот вопрос. |
The question is How to proceed in the 3rd round to avoid mate? | Вопрос заключается в следующем как перейти к 3 му раунду и избежать пата? |
And the question is Can we, as socio economic beings, avoid a heart attack? | Вот в чём вопрос Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа? |
Finally, we must avoid impositions and the creation of divisions with respect to the question of Security Council reform. | И, наконец, мы должны избегать навязывания и создания раскола по вопросу о реформе Совета Безопасности. |
This means that it will also be impossible to avoid the question of settling the regular financing of the United Nations. | Это означает, что будет также невозможно избежать вопроса урегулирования регулярного финансирования Организации Объединенных Наций. |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | Отстраняйтесь же от мерзости идолов идолы мерзость , и отстраняйтесь наилживых речей измышлений против Аллаха, многобожия и лжесвидетельства |
Avoid | Избегать |
Avoid | Начало |
Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way. | Обойдите его. Обойдите его. Оп. Удар в его сторону. |
When you ask them the same question today, they don't know how to respond and they mostly avoid talking about that time. | Если задать им тот же вопрос сегодня, они не будут знать, как ответить. Они, по большей части, избегают разговоров о том времени. |
Avoid clichés. | Избегайте клише. |
Avoid redundancy. | Избегать избыточности информации. |
Avoid it. | Обойдите его. |
On a more personal note, this betrayal of our principles, our decency, our hope, made it impossible for me to avoid the question, | И если говорить о личном, то такая измена нашим принципам, нашему достоинству, нашим надеждам, сделало невозможным для меня избежать вопроса |
Can Greece Avoid the Lion? | Сможет ли Греция убежать ото льва? |
Avoid him! Quite the contrary | Убраться с его дороги. |
Just avoid the stake, clerk! | Тока не попади на кол, дьяче! |
You'll avoid the main roads. | Езжайте вдоль автомагистрали. |
Avoid smoking excessively. | Избегайте чрезмерного курения. |
Avoid smoking excessively. | Старайтесь не курить слишком много. |
Avoid bad company. | Избегайте плохих компаний. |
They avoid me. | Они меня избегают. |
Avoid sugary drinks. | Избегай сладких напитков. |
... Avoid cheap equipment. | Характерен большими размерами фигур. |
avoid vain talk, | которые уклоняются от праздного оставляют все такие дела, слова и мысли, которые не ведут к довольству Аллаха |
Avoid all contact. | ПРИМЕЧАНИЕ. |
How to avoid | (а) как избежать |
Avoid alternated messages. | Избегать чередующихся сообщений. |
Avoid thermal runaway. | Избегать бесконтрольного роста температуры. |
Avoid it. Whoom. | Обойдите его. |
To avoid indigestion. | Во избежание несварения. |
To avoid temptation. | Чтобы избежать наказания. |
The police wanted to avoid bloodshed. | Полиция хотела избежать кровопролития. |
But the wretched will avoid it. | И отстраняется от него от увещания самый несчастный неверующий , |
But the devout will avoid it. | И будет отдален от него от Ада остерегавшийся тот, кто всецело остерегался неверия и грехов , |
But the wretched will avoid it. | И отвернется от него несчастнейший, |
But the devout will avoid it. | Удален от него будет богобоязненный, |
But the wretched will avoid it. | и уклонится от него самый несчастный, |
But the devout will avoid it. | Отдален от него будет самый богобоязненный, |
But the wretched will avoid it. | А отвернётся от назидания несчастнейший, который настойчив и упорен в неверии, |
But the devout will avoid it. | и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков, |
But the wretched will avoid it. | и не воспримет несчастнейший, |
But the devout will avoid it. | Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный, |
Related searches : Avoid The Truth - Avoid The Inconvenience - Avoid The Perception - Avoid The Possibility - Avoid The Need - Avoid The Contract - Avoid The Trap - Avoid The Temptation - Avoid The Crowds - Avoid The Application - Avoid The Subject - Avoid The Impression - Pursuing The Question