Translation of "back in time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Back In Time | Back In Time |
Back In Time (root) | Back In Time (от имени root) |
Go back in time. | Возвращайся назад во времени. |
Tom traveled back in time. | Том отправился в прошлое. |
I'll be back in time. | Я вернусь вовремя. |
this traveling back in time | это путешествие назад во времени |
I'll be back in time. | Я вернусь к тому времени. |
You'll be back in time. | Mы ycпeeм. |
He could travel back in time. | Он мог путешествовать назад во времени. |
Come back in 10 years time... | Вы приходите лет через десять. |
Patience, you'll be back in time. | Потерпи, ты вернешся вовремя |
Be back in time for breakfast. | К завтраку вернусь. |
And let me step back in time. | Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое. |
So now we've gone back in time. | Теперь мы перенеслись назад во времени. |
And let me step back in time. | Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда. |
okay, I'll be back in no time. | Хорошо. Я туда и обратно. |
No, I'll be back in no time. | Нет, я скоро вернусь. |
I have come back just in time. | Я вернулся вовремя. |
I will be back in two week's time. | Я вернусь через две недели. |
I wish I could go back in time. | Хотел бы я вернуться назад во времени. |
I wish I could go back in time. | Хотела бы я вернуться назад во времени. |
I'll make it back in time for supper. | Я вернусь аккурат к ужину. |
Let's go a little further back in time. | Давайте совершим небольшой экскурс в прошлое. |
How did you follow me back in time? | Как ты проследовал за мной назад во времени? |
We go back a couple years in time. | вернёмся на пару лет назад. |
Well, we'll be back in time, Miss Fielding. | Мы придем вовремя, мисс Филдинг. |
I'll be able to get back in time. | Я успею вернуться. |
We'd get back in time for Tania's party. | Мы возвратились бы как раз к вечеринке Тани. |
You'll get your man back in no time. | Твой мужушел ненадолго. |
I shall bring him back in due time | Я скоро приведу Такедзо. |
We're going to take it back, way back, back into time. | Мы вернёмся в давние времена, очень давние времена, в далёкoe прошлoe. |
Let's go back a few years in time and see what happened back then. | Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда. |
Wait for me. I'll be back in no time. | Подожди меня. Я сейчас вернусь. |
He could travel back, but not forward in time. | Он мог путешествовать назад во времени, но не вперед. |
But let me go back in time a bit. | Но позвольте мне начать несколько издалека. |
I won't be back in time to take retreat. | Я задержусь, сержант. |
She already worked there back in your husband's time. | но... Она еще при жизни вашего мужа была кассиршей? |
High time you got back. | Наконец ты вернулась. |
High time you got back. | Тебе давно пора вернуться. |
It's time to turn back! | Миру конец! |
Go 'round back next time | Сделай обход ещё раз. |
Back home in Joetsu for the first time in four years. | Вернувшись домой в Дзёэтцу впервые за четыре года. |
I was back in Nice around this time last year. | Я был в Ницце примерно в это время в прошлом году. |
They decided to travel back in time to save Tom. | Они решили отправиться назад во времени, чтобы спасти Тома. |
However, some people want us to go back in time. | Однако некоторые хотят, чтобы мы вернулись в прошлое. |
Related searches : Call Back Time - Back Light Time - Turn Back Time - Some Time Back - Back On Time - Long Time Back - Hold-back Time - Time In - In Time - Back In 2001 - Back In September - Back In England - Back In January - Back In November