Translation of "turn back time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Time - translation : Turn - translation : Turn back time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's time to turn back! | Миру конец! |
I wish I could turn back time. | Хотел бы я повернуть время вспять. |
I wish I could turn back time. | Мне бы хотелось повернуть время вспять. |
You cannot turn back the wheel of time. | Нельзя повернуть колесо времени вспять. |
But we can't turn back time now, can we? | Мы не можем повернуть судьбу вспять, так? |
Turn back! | Поворачивай домой! |
And if you are told Turn back, then do turn back. | А если вам скажут Вернитесь! не позволят входить , то возвращайтесь не стремитесь войти . |
Never turn back | Никогда не поворачивай назад! |
Let's turn back. | Ýňî ďëîőŕ ďđčěĺňŕ. |
He'll turn back. | Он повернет обратно. |
Want turn back? | Хочешь вернуться? Нет. |
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves. | решивший направить волны вспять. Но он не смог направить волны. |
And if it is said to you, Turn back, then turn back. | А если вам скажут Вернитесь! не позволят входить , то возвращайтесь не стремитесь войти . |
And if it is said to you, Turn back, then turn back. | А если вам скажут Вернитесь! , то возвращайтесь. |
And if it is said to you, Turn back, then turn back. | И в этом случае вам не следует проявлять высокомерие или возмущаться. Поступить так для вас лучше, потому что такое поведение поможет вам очиститься от грехов и вырасти благодаря праведным деяниям. |
And if it is said to you, Turn back, then turn back. | Если же вам скажут Уйдите! . то уходите. |
And if it is said to you, Turn back, then turn back. | Если же вам не разрешат войти, а потребуют, чтобы вы вернулись, то возвратитесь и больше не просите разрешения войти, так как возвращение достойнее для вас и благопристойнее для ваших душ. |
And if it is said to you, Turn back, then turn back. | А если вам скажут Уйдите! , то уходите. |
What would you do differently if you had been able to turn back time? | Что бы вы cделали по другому, если бы вы могли повернуть время вспять? |
Turn on your back. | Повернись на спину. |
We can't turn back. | Мы не можем повернуть назад. |
We cannot turn back. | Мы не можем повернуть назад. |
We must turn back. | Мы должны вернуться. |
We should turn back. | Нам нужно вернуться. |
Turn back to Bonanza. | Разворачиваемся обратно, в Бонанзу. |
I'll turn my back. | Я повернусь спиной. |
Turn back to four. | В четыре раза реже. |
I cannot turn back... | Где же конец? |
Turn back a page. | Переверните страницу назад. |
You better turn back. | Ты лучше вернись назад. |
Every time you and Jim have to scratch your back, you turn and ask Noah. | Даже если тебе или Джиму нужно завязать шнурки, вы спрашиваете у Ноя. |
We need to turn back. | Нам нужно вернуться. |
We have to turn back. | Нам надо поворачивать назад. |
We have to turn back. | Нам придётся повернуть назад. |
Tom decided to turn back. | Том решил повернуть обратно. |
Maybe we'd better turn back. | Может быть, нам лучше повернуть назад. |
Well, turn us back leeward! | Разворачивайся по ветру! |
I turn my back and... | Стоит мне только отвернуться... |
Did you wanna turn back? | Хочешь вернуться? |
Yes, we must turn back. | Да, надо повернуть обратно. |
I really wish you'd turn back. | Навистина би сакал да се вратиш. |
OK, turn around and come back. | Добро, окрени се и врати. |
I think we should turn back. | Я считаю, нам надо вернуться. |
That's why I couldn't turn back. | Именно поэтому я не мог повернуть назад. |
Turn the damn power back on! | Поверните назад выключатель! |
Related searches : Turn Back - Turn Back Cuff - Turn Back From - Never Turn Back - Turn Your Back - Turn It Back - Turn Its Back - Turn My Back - Turn His Back - Turn Back Home - Turn Round Time - Turn On Time - Turn-off Time - Call Back Time