Translation of "balanced out with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balanced - translation : Balanced out with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had it well balanced out. | Я все отлично распланировал. |
And the social situation paradoxically balanced out. | И социальная ситуация парадоксальным образом стала выравниваться. |
Gender balanced much more, older, educated, married with children. | В ней мужчины и женщины, постарше, образованные, семейные, у многих дети. |
It's balanced. | Здесь всё очень сбалансировано . |
balanced development. | development. |
Complex and balanced. | Сложный и сбалансированный. |
Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight. | Наш биоритм хорошо сбалансирован за счёт нужного количества дневного света. |
The phased approach set out in that resolution represented a carefully balanced compromise between opposing viewpoints. | Поэтапный подход, изложенный в этой резолюции, представляет собой тщательно сбалансированный компромисс между противоположными точками зрения. |
A Balanced EU Constitution | Принципы Европейской конституционной конвенции |
Statically and dynamically balanced. | Отбалансирован статически и динамически. |
That budget is balanced. | Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
All with accent on eco products, light and balanced entrees and appetizers . | Акцент ставится на особо свежие продукты, легкие и сбалансированные блюда. |
Our aim should be an effective and balanced partnership with the USA. | Нашей е Я ь ю д А Я ж нА б6ть э у е к т З в нА е , с б а Я а н с З р А в а н нА ес А т р у д н З ч ес т в А с США. |
Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies. | Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий. |
A more balanced liberalization agenda. | Более сбалансированная программа либерализации. |
The budget must be balanced. | Бюджет должен быть сбалансирован. |
This is a balanced resolution. | Это сбалансированный проект резолюции. |
But am I balanced enough? | Но достаточно ли я сбалансирован? |
Games have to be balanced. | Игры должны быть сбалансированы. |
And it's balanced for throwing. | И они сбалансированы для метания |
These may be required to be balanced or unbalanced networks depending on whether the line geometry with which they are to be used is balanced or unbalanced. | Они могут потребоваться, чтобы сбалансировать или разбалансировать сети в зависимости от геометрии линии, с которой они будут использоваться, сбалансированной или несбалансированной. |
That balanced approach reflects our vision of how the issue should be dealt with. | Такой сбалансированный подход отражает наше видение решения вопроса. |
To guide the process, an executive committee with regionally balanced composition should be created. | Для руководства этим процессом следует создать исполнительный комитет с регионально сбалансированным составом. |
Making decisions and taking action based on factual analysis, balanced with experience and intuition. | Принятие решений и мер на основе сбалансированного использования фактологического анализа, опыта и интуиции. |
The food is indeed that of the highest quality, with refined and balanced taste. | Высококачественные, изысканные блюда отличаются исключительной сбалансированностью вкусов. |
However, it should be pointed out that, generally speaking, rights and obligations defined by the Convention are not balanced. | Тем не менее следует отметить, что права и обязанности, определенные Конвенцией, в принципе не сбалансированы. |
The pieces should be well balanced. | Может участвовать в рокировке. |
B. Balanced environmental legislation and regulation, | В. Сбалансированное экологическое законода |
Jemima, how I stay balanced, how. | Yemima, как я остаться сбалансированным, как это сделать. |
Mrs. Landis' mind is not balanced. | Её психика неуравновешена. |
Well, is your system balanced yet? | Ну что восстановил баланс системы? |
It meets our concerns by outlining a future Security Council with more balanced regional representation. | Он учитывает нашу озабоченность, предлагая более сбалансированную региональную представленность в Совете Безопасности в будущем. |
Implementation of decisions and commitments made should be balanced, with priority being accorded to development. | Выполнение решений и взятых обязательств должно носить сбалансированный характер при уделении главного внимания вопросам развития. |
The country programme was found to be well balanced and in accordance with government priorities. | Страновая программа была охарактеризована как хорошо сбалансированная и учитывающая приоритеты правительства. |
Furthermore, the need for possible additional meeting time should be balanced with the costs involved. | Кроме того, необходимо, чтобы при возможном выделении времени на дополнительные совещания учитывался уровень соответствующих расходов. |
When we speak about the balanced and sustainable development of society we cannot leave out the issue of human rights. | Говоря о сбалансированности, устойчивости развития общества, нельзя обойти вопрос о правах человека. |
The Chairman said that the finely balanced text, with its series of opt in and opt out clauses, attempted to accommodate a wide range of different concerns and scenarios. | Председатель говорит, что этот тонко сбалан сированный текст, включающий ряд положений о согласии на применение или отказе от него, позволяет устранить самые различные опасения и учесть все возможные сценарии. |
He pointed out that while MBTOC was seeking a balanced membership, its current membership consisted of 38 members, with 15 from Parties operating under paragraph 1 of Article 5. | Он отметил, что хотя КТВБМ стремиться к сбалансированному членству, в настоящее время в нем состоит 38 членов, причем 15 из них из Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5. |
America s 50 states must maintain balanced budgets. | 50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты. |
Can a more balanced globalization be achieved? | Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации? |
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. | По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем. |
A Balanced Look at Sino American Imbalances | Сбалансированный взгляд на китайско американские дисбалансы |
Promoting a balanced national WASH programming framework | Содействие разработке сбалансированных программ в области водоснабжения, санитарии и гигиены на национальном уровне |
The Secretary General's proposals are also balanced. | Выдвинутые Генеральным секретарем предложения также носят сбалансированный характер. |
Related searches : Balanced Out - Balanced With - Are Balanced With - Are Balanced - Balanced Account - Balanced Fund - Perfectly Balanced - Balanced Manner - Balanced Nutrition - Balanced Person - Balanced Growth - Nutritionally Balanced