Translation of "balanced with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balanced - translation : Balanced with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gender balanced much more, older, educated, married with children. | В ней мужчины и женщины, постарше, образованные, семейные, у многих дети. |
It's balanced. | Здесь всё очень сбалансировано . |
balanced development. | development. |
Complex and balanced. | Сложный и сбалансированный. |
Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight. | Наш биоритм хорошо сбалансирован за счёт нужного количества дневного света. |
A Balanced EU Constitution | Принципы Европейской конституционной конвенции |
Statically and dynamically balanced. | Отбалансирован статически и динамически. |
That budget is balanced. | Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. |
Balanced and targeted approaches | Сбалансированные и целенаправленные подходы |
All with accent on eco products, light and balanced entrees and appetizers . | Акцент ставится на особо свежие продукты, легкие и сбалансированные блюда. |
Our aim should be an effective and balanced partnership with the USA. | Нашей е Я ь ю д А Я ж нА б6ть э у е к т З в нА е , с б а Я а н с З р А в а н нА ес А т р у д н З ч ес т в А с США. |
Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies. | Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий. |
A more balanced liberalization agenda. | Более сбалансированная программа либерализации. |
The budget must be balanced. | Бюджет должен быть сбалансирован. |
This is a balanced resolution. | Это сбалансированный проект резолюции. |
But am I balanced enough? | Но достаточно ли я сбалансирован? |
Games have to be balanced. | Игры должны быть сбалансированы. |
And it's balanced for throwing. | И они сбалансированы для метания |
These may be required to be balanced or unbalanced networks depending on whether the line geometry with which they are to be used is balanced or unbalanced. | Они могут потребоваться, чтобы сбалансировать или разбалансировать сети в зависимости от геометрии линии, с которой они будут использоваться, сбалансированной или несбалансированной. |
That balanced approach reflects our vision of how the issue should be dealt with. | Такой сбалансированный подход отражает наше видение решения вопроса. |
To guide the process, an executive committee with regionally balanced composition should be created. | Для руководства этим процессом следует создать исполнительный комитет с регионально сбалансированным составом. |
Making decisions and taking action based on factual analysis, balanced with experience and intuition. | Принятие решений и мер на основе сбалансированного использования фактологического анализа, опыта и интуиции. |
The food is indeed that of the highest quality, with refined and balanced taste. | Высококачественные, изысканные блюда отличаются исключительной сбалансированностью вкусов. |
The pieces should be well balanced. | Может участвовать в рокировке. |
B. Balanced environmental legislation and regulation, | В. Сбалансированное экологическое законода |
I had it well balanced out. | Я все отлично распланировал. |
Jemima, how I stay balanced, how. | Yemima, как я остаться сбалансированным, как это сделать. |
Mrs. Landis' mind is not balanced. | Её психика неуравновешена. |
Well, is your system balanced yet? | Ну что восстановил баланс системы? |
It meets our concerns by outlining a future Security Council with more balanced regional representation. | Он учитывает нашу озабоченность, предлагая более сбалансированную региональную представленность в Совете Безопасности в будущем. |
Implementation of decisions and commitments made should be balanced, with priority being accorded to development. | Выполнение решений и взятых обязательств должно носить сбалансированный характер при уделении главного внимания вопросам развития. |
The country programme was found to be well balanced and in accordance with government priorities. | Страновая программа была охарактеризована как хорошо сбалансированная и учитывающая приоритеты правительства. |
Furthermore, the need for possible additional meeting time should be balanced with the costs involved. | Кроме того, необходимо, чтобы при возможном выделении времени на дополнительные совещания учитывался уровень соответствующих расходов. |
America s 50 states must maintain balanced budgets. | 50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты. |
Can a more balanced globalization be achieved? | Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации? |
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. | По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем. |
A Balanced Look at Sino American Imbalances | Сбалансированный взгляд на китайско американские дисбалансы |
And the social situation paradoxically balanced out. | И социальная ситуация парадоксальным образом стала выравниваться. |
Promoting a balanced national WASH programming framework | Содействие разработке сбалансированных программ в области водоснабжения, санитарии и гигиены на национальном уровне |
The Secretary General's proposals are also balanced. | Выдвинутые Генеральным секретарем предложения также носят сбалансированный характер. |
This balanced framework incorporates the following elements | Такая сбалансированная система включает следующие элементы |
Such development must be balanced and sustainable. | Такое развитие должно быть сбалансированным и устойчивым. |
This is a fair and balanced approach. | Это справедливый и сбалансированный подход. |
We believe that it is well balanced. | Мы считаем, что он хорошо сбалансирован. |
Competing needs and interests must be balanced. | Необходимо обеспечить баланс между конкурирующими потребностями и интересами. |
Related searches : Balanced Out With - Is Balanced With - Are Balanced With - Are Balanced - Balanced Account - Balanced Fund - Perfectly Balanced - Balanced Manner - Balanced Nutrition - Balanced Person - Balanced Growth - Nutritionally Balanced - Balanced Input