Translation of "basic legal acts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acts - translation : Basic - translation : Basic legal acts - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
isip.sejm.gov.pl prawo index.html ( legal acts on the Seym websites, with legal acts). | isip.sejm.gov.pl prawo index.html (вебсайт сейма, законодательные акты) |
www.mos.gov.pl 1akty_prawne index.shtml (MoE legal acts on MoE website, with legal acts).s | www.mos.gov.pl lakty_prawne indes.shtml (вебсайт МОС, законодательные акты) |
Gender equality in legal acts | Равноправие мужчин и женщин в правовых актах |
The legal acts contained in the said Convention have been incorporated in the following legal acts of Latvia | Правовые нормы, содержащиеся в этой Конвенции, были включены в следующие законодательные акты Латвии |
Some political acts could actually produce legal effects. | Некоторые политические акты могут фактически порождать правовые последствия. |
All legal acts are available to the public. | Общественность может ознакомиться со всеми нормативными актами. |
Devise international legal rules combating such terrorist acts. | Разработать международные правовые нормы борьбы с такими террористическими актами. |
of legal and regulatory acts cited in the report | Перечень нормативных правовых актов, упомянутых в докладе |
In the countries visited, basic legislation relating to the import of substances controlled under the Montreal Protocol relies on the following legal acts and regulations | Правовая база регулирования импорта веществ, контролируемых в соответствии с Монреальским протоколом, опирается в посещенных странах на следующие законодательные акты и постановления |
Legal acts securing gender equality and their application in practice | Число безработных молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет |
(b) Subject to the basic concepts of its legal system | b) при условии соблюдения основных принципов своей правовой системы |
Legal acts containing norms, discriminating women, are not characteristic for Latvia. On the contrary, a number of laws and other legal acts in force prohibit gender discrimination. | Женщины от 50 лет до пенсионного возраста и мужчины от 55 лет до пенсионного возраста, установленного в Законе о государственных пенсиях |
The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia | Вопросы безопасности авиации в Армении регулируются по линии |
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. | Трудовой кодекс не определяет критерии отбора работников при найме. |
A legal culture is a bulwark against abuses and unlawful acts. | Правовая культура является заслоном на пути злоупотреблений и различных проявлений беззакония. |
No changes have been made to those legal and regulatory acts. | Изменения в эти нормативные правовые акты не вносились. |
Acts as the Centre apos s focal point for legal questions. | Выполняет функции координатора Центра по правовым вопросам. |
The Cabinet of Ministers will determine the basic requirements concerning the equipment of detention premises, living conditions and medical support on the basis of the said legal acts. | На основе упомянутых законодательных актов Кабинет министров определит основные требования в отношении оснащения помещений, условий содержания и медицинского обеспечения. |
The Commission should formulate concrete principles and guidelines on unilateral acts of States that created legal obligations before looking into the possibility of drafting legal rules for such acts. | Комиссия должна сформулировать конкретные принципы и руководящие положения по односторонним актам государств, создающим правовые обязательства, до рассмотрения возможности разработки проектов правовых норм для таких актов. |
This field is regulated by laws and other legal acts such as | Эта сфера регулируется законами и другими законодательными актами, такими, как |
Delivery times are clearly specified by legal acts and meet customer needs. | Четко прописанные в нормативных актах сроки обслуживания удовлетворяют потребности клиентов. |
(iii) Provisions concerning emergenciesy situations are included into in several legal acts. | iii) Положения, касающиеся чрезвычайных ситуаций, включены в ряд юридических актов. |
There are no legal or regulatory acts obliging citizens to be sterilized. | Каких либо нормативных и правовых актов, обязывающих граждан это делать, нет. |
The necessary differentiation between unilateral acts of a legal character and unilateral acts which do not produce legal effects is undoubtedly one of the more complex aspects of the topic. | В итоге самым сложным аспектом данной темы является, несомненно, необходимая дифференциация односторонних правовых актов и односторонних актов, которые не порождают правовых последствий. |
Some environmental legal acts concerning environment are published on the MoE's website, and a A database containing with all legal acts published after 1995 is available on the Sejm's website. | с) некоторые законодательные акты по вопросам окружающей среды публикуются на вебсайте МОС, а базы данных, содержащие все законодательные акты, опубликованные после 1995 года, размещаются на вебсайте сейма. |
Legal or other measures to prevent and suppress the financing of terrorist acts | Законодательные и другие меры по предотвращению и пресечению финансирования террористических актов |
Legal acts securing gender equality and their application in practice 84 92 25 | b) статья 2 Конституции, в которой говорится, что суверенная власть государства Латвии принадлежит народу Латвии |
WHICH LEGAL ACTS APPLY TO CULTURAL GOODS EXPORTED FROM RUSSIA TO EU COUNTRIES? | КАКИЕ НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ ПРИМЕНЯЮТСЯ В ОТНОШЕНИИ ВЫВОЗА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ИЗ РОССИИ В СТРАНЫ ЕС? |
A citizen's full or partial waiver of legal capacity and other acts aimed at limiting legal capacity are null and void, except in cases in which such acts are allowed by law. | Полный или частичный отказ гражданина от правоспособности и другие сделки, направленные на ограничение правоспособности ничтожны, за исключением случаев, когда такие сделки допускаются законом. |
It was not enough to say, as the Working Group had done, that unilateral acts could have legal effects agreement should be reached on the legal category to which such acts belonged. | Недостаточно заявить, как это сделала Рабочая группа, что односторонние акты могут влечь за собой правовые последствия необходимо достичь согласия относительно юридической категории, к которой относятся такие акты. |
Only the development of basic legal institutions will help make Chinese workplaces safer. | Только создание базовых юридических институтов поможет сделать рабочие места в Китае более безопасными. |
It was indeed vital to have a clear definition of unilateral acts of States capable of creating legal obligations and to distinguish such acts from acts creating political obligations. | Безусловно, чрезвычайно важное значение имеют четкое определение односторонних актов государств, способных создать правовые обязательства, и установление отличий подобных актов от актов, создающих политические обязательства. |
Victims of serious crimes, including torture and acts of barbarity, were granted legal aid. | Жертвам серьезных преступлений, включая пытки и жестокое обращение, предоставляется помощь адвоката. |
The existing legal acts do not provide for a definition of an elderly person . | Конституция не допускает ограничения большинства из гарантируемых Пактом прав. |
The CM adopts legal acts that are related to education Regulations of the CM. | КМ принимает правовые акты в области образования постановления КМ. |
First, their work had confirmed that there were unilateral acts which produced legal obligations. | Во первых, их работа подтвердила, что существуют односторонние акты, которые создают правовые обязательства. |
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption. | Соответствующие правовые процедуры продолжают приниматься против лиц, виновных в актах коррупции. |
In compliance with requirements contained in legal acts, the Board controls the quality of social services the compliance of the service with legal acts and reviews complaints on failure to respect rights of clients. | В соответствии с требованиями, содержащимися в соответствующих законодательных актах, Совет контролирует качество социальных услуг и соответствие услуг законодательным актам, а также рассматривает жалобы о несоблюдении прав лиц, пользующихся такими услугами. |
Advocates in the collegia appear to have access to basic legal information and material. | Адвокаты, являющиеся членами коллегий, по видимому, имеют доступ к основной юридической информации и основным материалам. |
The draft Code secures the basic legal guarantees for job placement for the worker. | При этом проектом Кодекса закреплены основные правовые гарантии трудоустройства работника. |
Whoever commits such acts violates the most basic principles of international civilization and will be held responsible. | Кто бы ни совершал такие акции, он нарушает самые основополагающие принципы международного цивилизованного поведения и будет нести ответственность за это. |
The provisions of the Convention are conformed in the following Republic of Tajikistan legal acts | Положения КОЛДЖ урегулированы в следующих правовых актах Республики Таджикистан |
experts (often blame workload and, as stated above, lack of legal acts regulating the process) | некоторые НПО требуют денежного вознаграждения за свое участие в этом процессе |
122. Legal protection of basic rights is also apparent in the constitutional provisions of Cyprus. | 122. В конституционных положениях Кипра также четко зафиксированы правовые нормы, защищающие основные права. |
The Court's legal activity produces legal certainty, clarifies the basic norms of international law and ensures the rule of law in international relations. | В этом контексте юридическая деятельность Суда обеспечивает правовую определенность, разъясняет основные нормы международного права и гарантирует применение принципа верховенства права в международных отношениях. |
Related searches : All Legal Acts - National Legal Acts - Normative Legal Acts - Perform Legal Acts - Basic Legal Framework - Basic Legal Principles - Basic Legal Procedures - Basic Legal Provisions - Basic Legal Rights - Acts Like - Acts Upon - Management Acts