Translation of "basic legal rights" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basic - translation : Basic legal rights - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It enshrines basic freedoms and rights, among them legal protection for the rights of ownership of property. | В ней провозглашаются основные свободы и права, включая право на юридическую защиту прав собственности на имущество. |
122. Legal protection of basic rights is also apparent in the constitutional provisions of Cyprus. | 122. В конституционных положениях Кипра также четко зафиксированы правовые нормы, защищающие основные права. |
Before enjoying legal rights, women needed to be given basic human rights, such as safe drinking water and better nutrition. | До наделения женщин юридическими правами им необходимо предоставить основные права человека, такие, как доступ к безопасной в санитарном отношении питьевой воде и возможности лучше питаться. |
The principle of non discrimination, laid down in basic international legal human rights documents, has been violated. | Нарушен принцип недискриминации, закрепленный в основополагающих международно правовых документах в области прав человека. |
We are also defining a strategy to establish legal aid centres to allow women to exercise their basic rights. | Мы также разрабатываем стратегию по созданию центров юридической помощи, которые помогут женщинам в осуществлении их основных прав. |
The Special Secretary for Human Rights had set up Legal Desks , which provided, inter alia, legal advice and basic civil documentation to vulnerable and low income communities. | Специальный секретарь по правам человека создал правовые центры, которые оказывали, в частности, юридические консультации и предоставляли основополагающую документацию по гражданским правам уязвимым общинам и общинам с низкими доходами. |
Their basic rights are not respected. | Их основные права не соблюдаются. |
I know my legal rights. | Я знаю свои законные права. |
Mr Ban is talking about BASIC rights. | Пан Ги Мун говорит о ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ правах. |
Nowadays, most workers already have legal and statutory rights that cover the basic protections that unions originally fought for a century ago. | В настоящее время большинство работающих уже имеет законные и закрепленные законодательно права, охватывающие основные средства защиты, за которые профсоюзы первоначально боролись сто лет назад. |
In the Nordic countries, there is a long history of legal rights on public access to data, privacy protection and basic registers. | Скандинавские страны имеют многолетнюю историю юридического регулирования прав на открытый доступ к данным, защиты частной жизни и деятельности базовых регистров. |
(b) Subject to the basic concepts of its legal system | b) при условии соблюдения основных принципов своей правовой системы |
Legal rights duties for the family | Юридические права обязанности семей |
I'm standing on my legal rights! | Я отстаиваю свои законные права! |
I'm acting within my legal rights. | Я действую в рамках закона. |
For generations, Americans accepted the basic premise that labor rights are human rights. | Поколениями американцы принимали как должное базовое положение о том, что трудовые права это права человека. |
These provisions cover the rights embodied in the basic international human rights instruments. | При этом учитываются права, обеспеченные основными международными актами в области прав человека. |
Rights protected, include the right to food and basic rights for the child. | В число защищаемых прав входят также право на питание и основные права ребенка. |
6. Respect for basic human rights and for the rights of Somali citizens. | 6. Уважение основных прав человека и прав граждан Сомали. |
The international legal order and human rights | Глава IV Международный правопорядок и права человека |
Legal rights and restrictions on land use | Юридические права и ограничения, связанные с землепользованием |
They were concerned about basic canons of human rights. | Их беспокоило соблюдение основных прав человека. |
Food security was the most basic of human rights. | Право на продовольственную безопасность является основным правом человека. |
Citizens and legal Entities mostly complained about slowness in operation of courts, i.e., violation of rights referred to in the European Convention on the Protection of Human Rights and Basic Freedoms, article 6. | нарушение прав, о которых говорится в статье 6 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. |
Only the development of basic legal institutions will help make Chinese workplaces safer. | Только создание базовых юридических институтов поможет сделать рабочие места в Китае более безопасными. |
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. | Он имел в виду, обратно, за горы мусора, обратно, в законный город из законных зданий, с легальной арендой и правами. |
Law for Pacific Women A Legal Rights Handbook. | Law for Pacific Women A Legal Rights Handbook. |
Legal framework for the protection of human rights | Законодательная база защиты прав человека |
Now, fellas, I'm strictly within my legal rights. | Как вы смеете,мы действуем по закону. Закон есть закон. |
Now, don't tell me about your legal rights! | Ќет, не говорите мне о своих юридических правах. |
(e) Other legal matters 2, including legal aspects of property rights on the Moon. | е) другие правовые вопросы 2, включая юридические аспекты имущественных прав в отношении Луны. |
Basic rights in social welfare for citizens are as follows | помощь в обучении детей и молодежи |
On several continents, people are deprived of their basic rights. | На нескольких континентах люди лишены основных прав. |
People can enjoy basic security without enjoying all human rights. | Люди могут быть защищенными, но при этом не пользоваться всеми правами человека. |
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular. | приложение 2). В своей совокупности эти правовые документы создали правовую основу для более эффективного обеспечения прав человека в целом и прав женщин в частности. |
Advocates in the collegia appear to have access to basic legal information and material. | Адвокаты, являющиеся членами коллегий, по видимому, имеют доступ к основной юридической информации и основным материалам. |
The draft Code secures the basic legal guarantees for job placement for the worker. | При этом проектом Кодекса закреплены основные правовые гарантии трудоустройства работника. |
Female migrants have benefited from activities, such as health awareness (HIV AIDS), legal and social rights protection, life and basic skills, vocational training and techniques for job seeking | В интересах женщин мигрантов проводились мероприятия по линии санитарного просвещения (ВИЧ СПИД), защиты юридических и социальных прав, обучения жизненным и простейшим трудовым навыкам, профессионального обучения и методической помощи в поиске работы |
To accept in principle the extradition of the two suspects might void a basic legal guarantee in the field of human rights to a just and fair trial. | Согласие в принципе с выдачей двух подозреваемых могло бы аннулировать основную юридическую гарантию в области прав человека, касающуюся справедливого и беспристрастного судебного разбирательства. |
Torture, grossly unfair trials and denial of basic rights are commonplace. | Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами. |
Basic rights is like the right to clean water or education. | Фундаментальное право это право на чистую воду или образование. |
An entire group of citizens is having its basic rights violated. | Целая немалая группа граждан демонстративно лишается элементарных прав. |
Demonstrators calling out to passers by We're exercising your basic rights! | Участники демонстрации, которые кричат прохожим Мы представляем ваши основные права! |
The first and basic injustice is the violation of human rights. | Первая и основная несправедливость заключается в нарушении прав человека. |
However, such legal guarantees of rights are often insufficient. | Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно. |
Related searches : Basic Rights - Legal Rights - Basic Labor Rights - Basic Labour Rights - Basic Human Rights - Basic Civil Rights - Basic Legal Framework - Basic Legal Principles - Basic Legal Procedures - Basic Legal Acts - Basic Legal Provisions - Legal Property Rights - My Legal Rights - Confer Legal Rights