Translation of "battle hardened" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

David has severed Goliath's head with Goliath's own battle hardened sword.
Давид отрубил голову Голиафу его собственным закалённым в боях мечом.
Even for battle hardened Venezuelans, it all came as quite a shock.
Даже для самых выносливых венесуэльцев всё стало шоком.
Seasoned and battle hardened, most of them had fought with him for years, some as far back as 717.
Закалённая в боях, большая часть его армии сражалась под его началом многие годы, некоторые с 717 года.
You hardened witch!
Завтра же, ещё до того как солнце отойдёт во тьму, гореть тебе на костре!
I'm almost hardened.
И я в состоянии оцепенелости...
What hardened you?
Что Вас сделало такой жестокой?
But one gets hardened.
Я просыпался с криком мне казалось, что за мной явилась полиция.
Has the presidency hardened Obama?
Закалило ли президентство Обаму?
So the rightist rhetoric hardened.
Поэтому риторика правых стала жестче.
Life hardened and became defensive.
Жизнь становилась прочнее и защищеннее.
Freezing, but I'm becoming hardened.
Холодная, но я стала закаленнее.
Then after that your hearts hardened.
Потом после того, как Аллах показал вам чудеса ожесточились сердца ваши стали суровыми после этого (и они не смягчаются даже когда показываются удивительные знамения) они сердца подобны камню или (даже) еще более жестокие (чем камень).
Then after that your hearts hardened.
После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или даже еще жестче.
And they say Our hearts are hardened.
И сказали они Сердца наши не обрезаны .
And they say Our hearts are hardened.
Они сказали Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями) .
And they say Our hearts are hardened.
Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду печати пророков.
And they say Our hearts are hardened.
Они ответили Сердца наши недоступны для веры .
And they say Our hearts are hardened.
И говорят они Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам) .
And they say Our hearts are hardened.
Они говорят Сердца наши не обрезаны .
battle
battle
Tartar is a form of hardened dental plaque.
Зубной камень это отвердевший зубной налёт.
Battle The battle was fought over two days.
Битва продолжалась в течение двух дней.
Yet, despite increasing economic costs, Iran s response only hardened.
Тем не менее, несмотря на увеличение экономических расходов, ответ Ирана только закалился.
Hitler and his allies had won battle after battle.
Гитлер и его союзники выигрывали битву за битвой.
Battle Tanks
Battle Tanks
Naval Battle
Морской бой
Battle ongoing.
Ведётся битва.
Cai battle.
Cai бой.
Dogeza Battle A battle royal for 2 to 4 players.
Dogeza Battle () сражение от 2 до 4 игроков.
They have hardened our resolve to face this menace unitedly.
Они упрочили нашу решимость сообща противостоять этой угрозе.
The Battle of Spicheren, also known as the Battle of Forbach, was a battle during the Franco Prussian War.
Битва при Шпихерне состоялась 6 августа 1870 г. и является второй битвой Франко прусской войны.
The battle of Waterloo was the last battle of Napoleon Bonaparte.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.
Battle for survival
Битва за выживание
Battle enemy tanks
Сражение с вражескими танками
Battle of Poitiers.
Battle of Poitiers.
Battle 'em bloody!
Бейтесь до крови!
Battle of Sekigahara
Битва при Секигахара.
A fervent opponent of Australia s carbon price, and a battle hardened opponent of US President Barack Obama, Murdoch lauded the virtues of austerity and minimal regulation, and railed against the corrosive effects of social safety nets.
Пылкий противник австралийских налогов на выбросы углерода и закаленный в боях оппонент президента США Барака Обамы, Мердок хвалил достоинства жизни по средствам и минимального регулирования, а также выступал против коррозийного воздействия мер социальной защиты.
So the nuclear relationship has been hardened, not disrupted, by sanctions.
Поэтому благодаря санкциям ядерное сотрудничество усилилось, а не прервалось.
Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance!
Горе же сильное наказание (обещано) тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха тем, которые не принимают Его Слово !
Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance!
Горе же жестокосердным к напоминаниям Аллаха!
Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance!
И горе тем, кто не обладает этими качествами, чьи сердца черствы к назиданиям Аллаха! Они не прислушиваются к писанию Аллаха, не задумываются над его аятами и не находят успокоения при поминании Господа.
Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance!
Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха!
Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance!
Горе тем, сердца которых так очерствели к напоминаниям об Аллахе, что они не вспоминают о Нём.
Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance!
Горе тем, чьи сердца Черствы к назиданиям Аллаха!

 

Related searches : Precipitation Hardened - Strain Hardened - Through Hardened - Induction Hardened - Work Hardened - Age Hardened - Hardened Security - Fully Hardened - Environmentally Hardened - Hardened Case - Hardened Heart - Hardened Blade