Translation of "be around you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You shouldn't be around people. | Вам и не надо быть на людях. |
You must be new around here. | Ты, должно быть, здесь новичок. |
You want to be looking around. | И нужно осмотреться вокруг. |
You ' II be seeing me around. Oh? | Мы еще с вами встретимся. |
If you need me, I'll be somewhere around. | Если я тебе буду нужен, я буду где то поблизости. |
I won't always be around to help you. | Я не всегда буду рядом, чтобы вам помочь. |
I won't always be around to help you. | Я не всегда буду рядом, чтобы тебе помочь. |
You need to be extra careful around Tom. | Ты должен быть вдвойне осторожным рядом с Томом. |
Its going to be hard seeing you around. | Трудно увидеть тебя поблизости. |
I always seem to be fainting around you. | Я, кажется, всегда слабею рядом с Вами. |
You know, I can't even be around you guys right now. | Мне сейчас хочется побыть одному. |
You can't be seen running around with another man. | Тебя не должны видеть с другим мужчиной. |
I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. | Привет, Бланш. Я так и думала, что ты гдето поблизости. |
A guy's gotta be around before you ask him. | Чтобы спрашивать,надо иметь кого. |
If you want to hang around, you'll be polite. | А если ты хочешь здесь находиться, будь любезен. |
Anytime you need me, I'll be around. PHONE RINGS | Всегда найдете меня, если что. |
It'll be here when you get around to it. | Никуда он не денется. |
A woman would be fortunate to have you around. | Ведь любая женщина будет счастлива рядом с Вами. |
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around. | Многие из вас наверняка знакомы с Тазом персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок. |
Three of you together and nobody is going to be around you. | Только трое и больше никого рядом. |
I'll be around. | я буду поблизости. |
He'll be around. | Гдето рядом. |
He'll be around. | Он появится. |
You could walk around. Walk around? | Можно просто погулять вокруг. |
So don t be surprised if you see them loitering around. | Так что не удивляйтесь, если увидите их там. |
I'm sure Tom would be happy to show you around. | Я уверен, Том с радостью бы вас проводил. |
This time around... I'll be a dutiful son to you! | В следующей жизни я буду тебе послушным сыном! |
But just to be sure, I'm gonna hang around you. | Но для полной уверенности, я присмотрю за тобой. |
You see, honey, I can't ever be up and around. | Видишь ли, милая, я никогда не встану. |
Oh, just that maybe you won't be around very long. | Что, возможно, ты недолго будешь рядом. |
You pass it around. You pass his words around. | Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах. |
Just think, tonight... tonight... when the moon is sneaking around the clouds, I'll be sneaking around you. | Только подумайте вечер... когда луна ходит вокруг облачков, а я буду ходить вокруг вас. |
You got to be careful of dead bees if you go around barefooted. | Надо быть осторожным с мёртвыми пчёлами, если гуляешь босиком. |
And also, you will not be around here soon, since you are leaving. | Кроме того, тебя не будет здесь в ближайшее время, поскольку ты уезжаеш. |
I'll be all around in the dark. I'll be everywhere wherever you can look. | Я буду повсюду в темноте, куда бы ты ни посмотрела. |
So you may be able to hear some mosquitoes flying around. | Мы может услышать, как москиты летают. |
I didn't come here to be pushed around by you people. | Вообще то я тут не для того, чтобы меня пинали ваши сотрудники. |
People like you and your kind won't be around much longer. | Отчего же! |
Should you be around here? I ain't here. I'm out West. | Я не видел свою мать десять лет, с тех пор, как вышел из исправительной школы. |
Aunt Helen won't be quite so lonely anymore with you around. | Тётя Хелен больше не будет одинокой, раз вы рядом. |
How would you like me to be around all the time? | Мы должны все время быть рядом друг с другом. |
Tom will be around. | Том будет поблизости. |
Yeah, he'll be around. | Да, он появится. |
I shan't be around. | Я, должно быть, непопулярен |
Oh, they'll be around. | Да, конечно. |
Related searches : You Around - Around You - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You - All Around You - Everything Around You - World Around You - Work Around You - Take You Around