Translation of "people around you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : People - translation : People around you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You shouldn't be around people. | Вам и не надо быть на людях. |
How would you treat the people around you? | Как люди будут относиться друг к другу? |
I'm tired of you pushing people around. | Я устал от твоих нравоучений. |
So how do you move these people around? | Города полны людей. Как все эти люди будут передвигаться? |
You can't go around accusing people like that! | Нельзя так просто обвинять людей. |
You know how it is, working around people. | Конечно, нет. Знаешь, постоянно работая с людьми рука об руку, привязываешься к ним. |
Other people around. | Ну, праздношатающихся. |
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? | Знаете ли вы о том, что происходит в мире? Как меняются времена года и люди вокруг вас? |
That's the trouble with all you people around here. | Меня ударили. Что это? |
What do you think people do? Leave clues around? | Потвоему, здесь повсюду оставили улики? |
I told you to stop climb around these people. | Я же тебе сказал прекратить лазить вокруг этих людей. |
You know what people around town are saying about you and me? | Тебе известно, что в городе говорят про нас? |
Would you like me to tell you about the people around here? | Хочешь, я расскажу тебе о людях, которые здесь живут? |
That'll teach you to go around saying things about people. | Будете знать, как говорить такие вещи о людях. |
You can't go around hurting people like that, Comrade Yakushova. | Нельзя так обижать людей, товарищ Якушева. |
People around were shocked. | Просто все пешеходы и пассажиры в шоке. |
People congregated around it. | Люди толпились вокруг них. |
People are always around. | Все время ктото рядом. |
I didn't come here to be pushed around by you people. | Вообще то я тут не для того, чтобы меня пинали ваши сотрудники. |
People like you and your kind won't be around much longer. | Отчего же! |
Well, if you do, remember, the people I like stick around. | аз так, запомни |
Why, people for miles around are coming to stare at you. | Люди в очередь будут выстраиваться, чтобы поглазеть на вас. |
You just can't go around asking people personal questions like that. | Нельзя просто ходить и спрашивать людей о таком. |
Tom likes having people around. | Том любит быть среди людей. |
Around 300 people were arrested. | Около трёхсот человек было арестовано. |
It has around 4500 people. | Входит в состав района Майн Таунус. |
I'm glad there's people around. | Я рад, что люди вокруг. |
Around the world, people love. | Во всем мире люди подвластны любви. |
People were walking around obsessed. | Люди помешались. |
People stood around and listened. | Вокруг целая толпа собралась. |
If you see people around you breaking rules, are you more likely to do it? | Если вы будете видеть, что окружающие нарушают закон, будете ли вы его тоже нарушать? |
And the people around them don't see.. you know.. they notice that the people around them are not the same way as they are | Они замечают, что люди вокруг не такие, как они сами |
People come around us and start asking, What are you doing here? | К нам подходят люди и спрашивают Что это вы здесь делаете? |
You don't go around hitting people, smashing cars, torturing your best friend. | Нельзя все время драться, бить машины, мучить близких, друзей. |
You learn cooking by cooking, having some sympathetic people around you to eat what you cook. | Вы учитесь готовить пищу готовя, предлагая окружающим вас людям попробовать то, что вы приготовили. |
You know, you would probably get more business if you didn't run around shooting at people. | Знаешь, наверное, твои дела пошли бы в гору, если бы ты не палил в каждого встречного. |
What are the people who complain are the people who come to you to be around them. | Что те люди, которые жалуются люди, которые приходят к вам, чтобы быть вокруг них. |
The people crowded around the boy. | Люди столпились вокруг мальчика. |
I like to be around people. | Я люблю быть среди людей. |
I like having people around me. | Я люблю быть в кругу людей. |
How many people live around here? | Сколько людей живут здесь? |
Why are these people prowling around? | Почему эти люди шныряют вокруг? |
Too many people talking around here. | Тут слишком много людей говорят об этом. |
Go home and ask those questions, and then help the people around you. | Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас. |
But here you can see around the world how people are using Google. | Но вы можете видеть, как люди во всём мире используют Google. |
Related searches : People Around - Around People - You Around - Around You - You People - People Around Him - Being Around People - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - Designed Around You - Those Around You - All Around You