Translation of "people around you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Around - translation : People - translation : People around you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You shouldn't be around people.
Вам и не надо быть на людях.
How would you treat the people around you?
Как люди будут относиться друг к другу?
I'm tired of you pushing people around.
Я устал от твоих нравоучений.
So how do you move these people around?
Города полны людей. Как все эти люди будут передвигаться?
You can't go around accusing people like that!
Нельзя так просто обвинять людей.
You know how it is, working around people.
Конечно, нет. Знаешь, постоянно работая с людьми рука об руку, привязываешься к ним.
Other people around.
Ну, праздношатающихся.
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you?
Знаете ли вы о том, что происходит в мире? Как меняются времена года и люди вокруг вас?
That's the trouble with all you people around here.
Меня ударили. Что это?
What do you think people do? Leave clues around?
Потвоему, здесь повсюду оставили улики?
I told you to stop climb around these people.
Я же тебе сказал прекратить лазить вокруг этих людей.
You know what people around town are saying about you and me?
Тебе известно, что в городе говорят про нас?
Would you like me to tell you about the people around here?
Хочешь, я расскажу тебе о людях, которые здесь живут?
That'll teach you to go around saying things about people.
Будете знать, как говорить такие вещи о людях.
You can't go around hurting people like that, Comrade Yakushova.
Нельзя так обижать людей, товарищ Якушева.
People around were shocked.
Просто все пешеходы и пассажиры в шоке.
People congregated around it.
Люди толпились вокруг них.
People are always around.
Все время ктото рядом.
I didn't come here to be pushed around by you people.
Вообще то я тут не для того, чтобы меня пинали ваши сотрудники.
People like you and your kind won't be around much longer.
Отчего же!
Well, if you do, remember, the people I like stick around.
аз так, запомни
Why, people for miles around are coming to stare at you.
Люди в очередь будут выстраиваться, чтобы поглазеть на вас.
You just can't go around asking people personal questions like that.
Нельзя просто ходить и спрашивать людей о таком.
Tom likes having people around.
Том любит быть среди людей.
Around 300 people were arrested.
Около трёхсот человек было арестовано.
It has around 4500 people.
Входит в состав района Майн Таунус.
I'm glad there's people around.
Я рад, что люди вокруг.
Around the world, people love.
Во всем мире люди подвластны любви.
People were walking around obsessed.
Люди помешались.
People stood around and listened.
Вокруг целая толпа собралась.
If you see people around you breaking rules, are you more likely to do it?
Если вы будете видеть, что окружающие нарушают закон, будете ли вы его тоже нарушать?
And the people around them don't see.. you know.. they notice that the people around them are not the same way as they are
Они замечают, что люди вокруг не такие, как они сами
People come around us and start asking, What are you doing here?
К нам подходят люди и спрашивают Что это вы здесь делаете?
You don't go around hitting people, smashing cars, torturing your best friend.
Нельзя все время драться, бить машины, мучить близких, друзей.
You learn cooking by cooking, having some sympathetic people around you to eat what you cook.
Вы учитесь готовить пищу готовя, предлагая окружающим вас людям попробовать то, что вы приготовили.
You know, you would probably get more business if you didn't run around shooting at people.
Знаешь, наверное, твои дела пошли бы в гору, если бы ты не палил в каждого встречного.
What are the people who complain are the people who come to you to be around them.
Что те люди, которые жалуются люди, которые приходят к вам, чтобы быть вокруг них.
The people crowded around the boy.
Люди столпились вокруг мальчика.
I like to be around people.
Я люблю быть среди людей.
I like having people around me.
Я люблю быть в кругу людей.
How many people live around here?
Сколько людей живут здесь?
Why are these people prowling around?
Почему эти люди шныряют вокруг?
Too many people talking around here.
Тут слишком много людей говорят об этом.
Go home and ask those questions, and then help the people around you.
Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас.
But here you can see around the world how people are using Google.
Но вы можете видеть, как люди во всём мире используют Google.

 

Related searches : People Around - Around People - You Around - Around You - You People - People Around Him - Being Around People - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - You Are Around - Designed Around You - Those Around You - All Around You