Translation of "be decisive" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Today's attack must be decisive. | Сегодняшняя атака должна быть решающей. |
The weeks ahead will be decisive. | Следующие несколько недель станут решающими. |
But the next few months will be decisive. | Решающими же, однако, будут последующие несколько месяцев. |
The next voice can be decisive for Kjetil. | Генриетта Следующий голос может быть решающим для Кьетила. |
Decisive Storm | Решительный штурм |
I'm decisive. | Я решительный. |
I'm decisive. | Я решительная. |
On the contrary, independence and professional expertise should be decisive. | Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза. |
And minimizing friction turns out to be the decisive variable. | И снижение трения становится решающей переменной. |
The outcome of the review will be decisive in that regard. | Решающую роль здесь сыграют результаты обзора. |
Disengagement from Gaza would be a decisive step in that direction. | Размежевание в Газе станет решительным шагом в этом направлении. |
Next year will be decisive for the nuclear non proliferation regime. | Будущий год будет решающим для режима ядерного нераспространения. |
Decisive steps should therefore be taken to alleviate that debt burden. | Для облегчения этого бремени нужны решительные меры. |
Tom was very decisive. | Том был очень решителен. |
Tom is very decisive. | Том очень решителен. |
Tom is very decisive. | Том очень решительный. |
The defeat was decisive. | Поражение было безоговорочным. |
It will be a decisive step forward, but a first step nevertheless. | Это будет решительным шагом вперед, но тем не менее, первым шагом. |
The coming months will be decisive for the future of South Africa. | Предстоящие месяцы станут решающими для будущего Южной Африки. |
So further reforms will be decisive in determining the Chinese economy s future performance. | Поэтому дальнейшие реформы будут играть решающую роль в определении будущей эффективности китайской экономики. |
With such a new and decisive approach, the Millennium Goals can be achieved. | На основе такого нового и решительного подхода можно будет достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The vision that we will adopt at this summit should, indeed, be decisive. | Концепция будущей деятельности, которую мы утвердим на этом саммите, будет иметь решающее значение. |
The elections next March will be a decisive test of the peace process. | Выборы, которые состоятся в марте следующего года, будут решающим испытанием мирного процесса. |
From this point of view, two factors seem to us to be decisive. | В этой связи нам представляются определяющими следующие два фактора. |
This will be a decisive factor in the success of the peace process. | Это станет решающим фактором в успехе мирного процесса. |
This is a decisive novelty. | Это новшество имеет решающее значение. |
Promises a decisive answer soon. | На днях обещал решительный ответ. |
Decisive Battles of the World . | Decisive Battles of the World . |
It is a Decisive Word. | Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи , |
It is a Decisive Word. | Это, поистине, слово решающее, |
It is a Decisive Word. | Воистину, это Слово различающее, |
It is a Decisive Word. | Поистине, Коран различает истину от лжи, |
It is a Decisive Word. | Что это слово, различающее истину от лжи , |
It is a Decisive Word. | Сие поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла). |
It is a Decisive Word. | Действительно, он есть слово самое правдивое, |
The males' answers were decisive. | Ответы мужчин были точными. |
The debate that will be taking place and the decisions to be taken by the Council will be decisive. | Предстоящие прения и решения, которые предстоит принять Совету, будут иметь исключительно важное значение. |
Greater results will be achieved through more decisive and substantive action by both bodies. | Благодаря более решительным и существенным мерам со стороны обоих органов будут достигнуты и более значимые результаты. |
The moment of property transfer shall be decisive for the determination of this value. | Для определения этой стоимости решающую роль играет момент передачи собственности. |
In regard to environmental sustainability, empty promises had to be replaced by decisive action. | Что касается проблемы экологической устойчивости, то пустые обещания должны уступить место решительным действиям. |
A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth. | Необходимо принять решительные меры для прекращения кризиса и активизации роста. |
surely it is a decisive word | Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи , |
surely it is a decisive word | Это, поистине, слово решающее, |
surely it is a decisive word | Воистину, это Слово различающее, |
surely it is a decisive word | Поистине, Коран различает истину от лжи, |
Related searches : Will Be Decisive - Shall Be Decisive - Must Be Decisive - Decisive Moment - Decisive For - Decisive Importance - Decisive Victory - Decisive Power - Decisive Criterion - Decisive Step - Decisive Element - Decisive Reason - Decisive Contribution