Translation of "be further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It should be further strengthened. | Его следует впредь укреплять. |
Will there be anything further? | Будет ли что нибудь еще? |
Europe seemed to be falling further and further behind the US. | Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. |
Further replies will be included in further addenda to the present report. | Последующие ответы будут изданы в качестве дальнейших добавлений к настоящему докладу. |
But further progress must be made. | Однако необходим дальнейший прогресс. |
No further delay could be justified. | Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы. |
There must be no further testing. | Никаких испытаний больше быть не должно. |
Preventive diplomacy should be further strengthened. | Необходимо еще более укрепить превентивную дипломатию. |
Nevertheless, further progress must be made. | Тем не менее необходимо добиваться дальнейшего прогресса. |
Further adjustment might, however, be required. | Однако, возможно, потребуются определенные коррективы. |
There will be no further fiddlefaddle. | Ѕольше этого не потерплю. |
Further talks among the organizations should soon be held to further define the project. | Дальнейшие переговоры с этими организациями будут проведены в ближайшее время с целью дальнейшей разработки этого проекта. |
There may be room for further sterilization. | Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. |
Nothing could be further from the truth. | Это крайне далеко от действительности. |
Nothing could be further from the truth. | Многие утверждают, что эра конвергенции доходов подошла к концу. Ничего подобного. |
Further details can be found at www.kpks.cz. | Обо всех деталях можно узнать на сайте www.kpks.cz. |
Further details will be provided without delay. | Государство Финляндия |
This issue needs to be discussed further. | Данный вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении. |
Their number will be further progressively reduced. | Их количество будет последовательно сокращаться. |
This process needs to be further consolidated. | Этот процесс должен укрепляться и далее. |
These will need to be examined further. | Этот вопрос будет необходимо изучить глубже. |
However, further experimental studies should be conducted. | Однако необходимо провести дополнительные экспериментальные исследования. |
Nothing could be further from the truth. | Я хочу сделать обещание. |
Can vengeance be pursu'd further than death? | Может быть местью pursu'd дальше, чем смерть? |
Will there be anything further, Your Grace? | Желаете чтото ещё, Ваша Светлость? Нет. |
On this basis, some facilities would not be included in further regular monitoring activities (although further visits could not be excluded). | Исходя из этого некоторые объекты в дальнейшие регулярные мероприятия по наблюдению включаться не будут (хотя дальнейшие посещения исключить нельзя). |
Consumption and investment will be cut back further. | Потребление и инвестирование снова будут урезаны.ampnbsp ampnbsp |
Indeed, nothing could be further from the truth. | В самом деле, ничто не может быть дальше от истины. |
And Brexit will be further proof of that. | Брексит очередное тому подтверждение. |
A further summit will be convened in Croatia. | Следующий саммит будет проведен в Хорватии. |
These may be further subdivided as problems of | i) пробелы в кадастровых оценках категорий источников или газов |
Will least developed countries (LDCs) be further marginalized? | Продолжится ли процесс маргинализации наи менее развитых стран (НРС)? |
An expired tCER may not be further transferred. | Истекшее вССВ не подлежит дальнейшей передаче. |
Fourthly, South South cooperation should be expanded further. | В четвертых, следует продолжать расширять сотрудничество по линии Юг Юг. |
Further, the UN CEFACT website will be enhanced. | Кроме того, будет усовершенствован вебсайт СЕФАКТ ООН. |
Two further reports will be published in 2005. | Еще два доклада будут опубликованы в 2005 году. |
Further meetings would be organized along those lines. | Следующие встречи будут проводиться на такой же основе. |
Indeed the entire article should be considered further. | В силу этого необходимо пересмотреть весь текст данной статьи. |
It will be continued during a further mission. | Проведение этого исследования будет продолжаться в ходе следующей миссии. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ |
Further consultations should be held on that aspect. | По этому аспекту необходимо провести дальнейшие консультации. |
This process should be maintained and pursued further. | Этот процесс надо поддерживать и развивать. |
In some areas further progress could be made. | В некоторых сферах можно было бы добиться большего прогресса. |
Those aggregate figures, however, must be further analysed. | Однако эти совокупные показатели необходимо подвергнуть дальнейшему анализу. |
That treaty monitoring body should be further strengthened. | Необходимо еще более укрепить этот орган, контролирующий выполнение договоров. |
Related searches : Can Further Be - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Work Further - Further Tests - Further Future - Further Clarify - Further Reduction - Progress Further