Translation of "be reconciled with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How could such legislation be reconciled with the Convention?
Как такое законодательство согласуется с Конвенцией?
She reconciled with her friend.
Она помирилась со своим другом.
She reconciled with her friend.
Она помирилась со своей подругой.
She reconciled with her friend.
Она помирилась со своею подругой.
Linguistic diversity of the Americas can be reconciled with a recent colonization.
Linguistic diversity of the Americas can be reconciled with a recent colonization.
Reconciled
СвереноMark transaction not reconciled
reconciled
свереноReconciliation status 'Frozen'
All of these need to be reconciled.
Необходимо преодолеть все эти разногласия.
This is a life they reconciled with.
Это жизнь, с которой они примирились.
It admits that its version cannot be reconciled with that of the author.
Оно соглашается с тем, что его версия не соответствует версии автора.
Do you believe this can be reconciled with true and sincere love, madam?
И это совместимо с искренней любовью, вы полагаете?
But even if you are reconciled to them, Allah shall not be reconciled to the transgressing lot.
Но если вы (верующие) и будете довольны ими (так как вы не знаете об их лжи), то ведь Аллах не будет довольным непокорными людьми теми, которые продолжают упорствовать в ослушании Аллаха !
Not reconciled
Не свереноSelect all transactions
Never reconciled
Не сверенные
not reconciled
не свереноReconciliation status 'Cleared'
Then how can we be reconciled how can we be reconciled?' said he aloud, and went on unconsciously repeating those words.
Как же нам помириться, как же нам помириться? сказал он вслух и бессознательно стал повторять эти слова.
Universality must be reconciled with efficiency and the transparency of the decision making process must be ensured.
Универсальность необходимо совместить с эффективностью точно так же необходимо обеспечить транспарентность процесса принятия решений.
Transaction already reconciled
Операция уже сверена
Hide reconciled transactions
Скрыть сверенные операции
How can the imperative of economic development be reconciled with the need to limit climate change?
Как примирить настоятельную необходимость экономического развития с необходимостью обуздать изменение климата?
The practice of politics not only can but must be reconciled with the imperatives of honesty.
Практическая политическая деятельность не только может , но и должна согласовываться с принципами честности.
The idea that might is right cannot be reconciled with the idea of an open society.
Идея кто силен, тот и прав, не совместима с идеей открытого общества.
The number of resolutions should be reduced and positions should be reconciled.
Необходимо не только сократить количество принимаемых резолюций, но и обеспечить сближение позиций.
The physical count was reconciled with the asset management database.
Инвентаризационные данные об имуществе были сверены с базой данных управления имуществом.
God and sinners reconciled
Бог и грешники примирились.
They swear to you that you may be reconciled to them.
Они эти лицемеры клянутся пред вами (о, верующие), чтобы вы стали довольны ими.
He reconciled with his brother and the tour resumed in Minneapolis.
Ноэль примирился с братом, и тур продолжился в Миннеаполисе.
If European nation states are reconciled with each other, they are not yet fully reconciled with themselves, with their dark or grey spots, and in particular their treatment of minorities.
Если европейские народы и государства и нашли примирение друг с другом, то они ещё не до конца примирились сами с собой, со своими тёмными и серыми пятнами, в частности с отношением к национальным меньшинствам.
The right question to ask is this what level of interest rates can be reconciled with reasonable growth?
Правильным будет задать следующий вопрос какой уровень процентных ставок можно будет примирить с разумными темпами экономического роста?
Everyone nowadays seems obsessed about the question as to whether or not Islam can be reconciled with modernization.
Многих сегодня беспокоит вопрос о том, возможен ли компромисс между исламом и модернизацией.
Do not show reconciled transactions
Не показывать сверенные операции
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment.
К сожалению, этот институт не смог адаптироваться к постоянно меняющимся условиям.
Behavioral economics, for example, emphasizes that market participants often act in ways that cannot easily be reconciled with rationality.
Например, поведенческая экономика подчеркивает то, что участники рынка часто действуют таким образом, что их не просто привести в соответствие с рациональностью.
He was reconciled to his fate.
Он смирился со своей судьбой.
They successfully reconciled Islamic politics with the Turkish lifestyle and modernity in general.
Они смогли успешно примирить исламскую политику с турецким образом жизни и с современным мировосприятием, в целом.
That attitude cannot be reconciled with an open society, a concept based on the recognition that nobody possesses ultimate truth.
Подобное отношение нельзя примирить с концепцией открытого общества, понятием, основанным на понимании того факта, что никто не знает абсолютной истины.
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records.
Комиссия рекомендовала регулярно проводить в конце года подсчет наличных средств и производить сверку с бухгалтерскими счетами.
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
Furthermore, these and other countries modernization activities cannot be reconciled with their professed support for a world free of nuclear weapons.
Кроме того, деятельность по модернизации данных и других стран не соответствует их мнимому стремлению к миру без ядерного оружия.
This forest had to be sold but until he was reconciled with his wife the sale was quite out of the question.
Лес этот необходимо было продать но теперь, до примирения с женой, не могло быть о том речи.
The people of that region must genuinely come to terms with their past, and the parties to the conflict must be reconciled.
Люди этого региона должны искреннее примириться со своим прошлым, а стороны конфликта должны помириться друг с другом.
Sometime before 1136 Fulk reconciled with his wife, and a second son, Amalric was born.
Незадолго до 1136 года Фульк примириться с женой, и вскоре родился второй сын, Амори.
53. The Board recommends that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and must be reconciled with the accounting records.
53. Комиссия рекомендует регулярно и в конце каждого года фиксировать остаток наличности и приводить его в соответствие с данными в отчетных документах.
Emir Hamad and his father reconciled in 1996.
Эмир Хамад и его отец примирились в 1996 году.

 

Related searches : Reconciled With - Cannot Be Reconciled - Will Be Reconciled - To Be Reconciled - Can Be Reconciled - Must Be Reconciled - Could Be Reconciled - Are Reconciled - Reconciled Against - Reconciled Data - Fully Reconciled