Translation of "be respectful" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Be respectful.
Будь почтительным.
Do be respectful.
Обещаешь быть вежливым? Я вежлив.
You should be respectful to your parents.
Ты должен уважать своих родителей.
Patient but respectful.
Сдержанно и уважительно.
(Laughter and applause) 10 seconds, I want to be respectful.
(Аплодисменты). Десять секунд, не больше.
10 seconds, that's all. I want to be respectful. 10 seconds.
. Десять секунд, не больше. Я хочу уважать правила. Десять секунд.
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.
Следует с уважением относиться к убеждениям других людей, а не высмеивать их.
Tom is a respectful young man.
Том почтительный молодой человек.
(he used respectful form You ) AR
Здравствуй!
There will now be a respectful silence while we feel sorry for ourselves.
Будем вежливо молчать и жалеть себя.
Let's all stop being so damned respectful.
Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
Forget it, it moved. Not so respectful.
Забудь об этом, он двигался не так уважительно
But the design was driven by a need to be quick, cheap, safe, respectful, flexible.
Дизайн должен был быть быстрым, дешевым, гибким и основательным.
But the design was driven by a need to be quick, cheap, safe, respectful, flexible.
От туда открывается обзор на 360 градусов. Дизайн должен был быть быстрым, дешевым, гибким и основательным.
Therefore praṇipā , the respectful approach. Swāmi Avadhūt Attitude.
Поэтому мы почтительно стремимся, хотя как правило внешне это выглядит обыденно.
So you basically do a beautiful, respectful job.
Таким образом, мы проделали превосходную и достойную уважения работу.
There was a respectful cough in the background.
Существовал уважительное кашель в фоновом режиме.
JE A respectful Jamaica looks harmonious, productive and vibrant.
ДЭ Вежливая Ямайка должна быть гармоничной, продуктивной и динамично развивающейся.
Mary looks to you with a wry, respectful smile.
Мэри смотрит на тебя с кривой уважительной улыбкой.
Oh, Namo Nārāyaṇa, they're respectful, have you seen Kṛṣṇa?
О намо Нараян, они полны почтения Видели ли вы Кришну?
The protection of civilians in armed conflict should be governed by international law and be respectful of its guiding principles.
При защите гражданских лиц в вооруженном конфликте следует исходить из норм международного права и соблюдать его руководящие принципы.
They welcome measured and respectful US, European, and wider support.
Они приветствуют просчитанную и почтительную поддержку США, Европы и более широкую поддержку стран всего мира.
Namaste, accompanied by a respectful bow, which, roughly translated means,
Намасте , сопровождаемое уважительным поклоном, которое в дословном переводе означает
But the international community must be more respectful of Iran s current industrial aims if it wants Iranian cooperation.
Но международное сообщество должно относиться с большей почтительностью к сегодняшним индустриальным целям Ирана, если оно хочет добиться с ним сотрудничества.
It was my own sensitivity... We want to be respectful of the social climate we're in right now .
Хосе Андрес Пуэрта был привлечён к проекту в качестве консультанта по кулинарии.
61 166. Promotion of equitable and mutually respectful dialogue on human rights
61 166. Поощрение равноправного и взаимоуважительного диалога по правам человека
They all said that their comments were respectful, thoughtful and not profane.
Все они говорят, что их комментарии были уважительными, содержательным и не грубыми.
It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
Это неуважительно и не очень умно так думать.
Get her to talk about me... in a respectful way, of course.
Заставьте её говорить обо мне, почтительно, конечно.
Smart, beautiful, respectful and willing to lead a better life in their country.
Умные, прекрасные, уважительные и желающие вести лучшую жизнь в этой стране.
To be effective, they must be seen by civil society to be impartial, transparent and respectful of the principles of the Charter, international law and, most especially, human rights.
Для того чтобы она была эффективной, она должна восприниматься гражданским обществом как беспристрастная, транспарентная и базирующаяся на принципах Устава, международного права, и, самое главное, уважения прав человека.
In his delegation apos s view, development not only must be lasting, but also must be economically rational, socially just, culture specific and respectful of human rights.
По мнению его делегации, развитие должно не только быть устойчивым, но также и экономически рациональным, социально справедливым, учитывающим культурные особенности и основанным на уважении прав человека.
They are non denominational and have no affiliations except respectful, quality and aesthetic ones.
Материалы проекта лишены религиозного подтекста, они ни к чему не призывают, и представляют собой сплав уважения, качества и красоты .
I would like to think that he's a good boy, a respectful young man.
Хотелось бы думать, что он хороший мальчик, воспитанный молодой человек.
I open the Congress of the Sixth Party Day... in respectful public memory of...
Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти...
We wish to continue to be respectful friends of each and every one of the States that are Members of the United Nations.
Мы хотим по прежнему поддерживать дружеские отношения с каждым государством членом Организации Объединенных Наций.
To foster mutually respectful gender relations as an important requisite of sexual and reproductive health.
Содействовать поддержанию между мужчинами и женщинами отношений, основанных на взаимоуважении, в качестве важной предпосылки сексуального и репродуктивного здоровья.
They taught me about what a respectful relationship should look like between men and women.
Они научили меня тому, что такое достойные отношения между мужчиной и женщиной.
But I must tell you that ... I did not take it seriously either, nor respectful.
Но должен вам сказать, что... я не относился к нему ни серьезно, ни уважительно.
If I have a little girl, I'll see to it she's more respectful than you.
Если бы у меня была маленькая девочка, она вела бы себя лучше, чем ты.
Honest, fair, transparent and respectful debate should be our strategy for working together this should be our moral code, our law and for centuries this has been our Syria.
Нашей общей стратегией должно стать честное, справедливое, открытое и уважительное обсуждение.
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs.
Также Америка должна быть почтительным партнером, чтобы поощрять растущие центры силы, такие как Индия и Китай, играть более конструктивную роль в международных отношениях.
It also agreed to establish a fair system that would be respectful of local traditions and allow abused women to bring charges against alleged perpetrators.
Оно также обязалось создать справедливую систему, основанную на уважении местных традиций, которая позволяла бы женщинам жертвам насилия привлекать к ответственности предполагаемых правонарушителей.
Moreover, in Africa post authoritarian rulers are not necessarily respectful of human rights and decent governance.
Кроме того, в Африке поставторитарные правители вовсе не обязательно уважают права человека и приличное руководство.
It was the same expression of respectful ecstasy that had so affected her the night before.
Это было опять то выражение почтительного восхищения, которое так подействовало на нее вчера.

 

Related searches : Be Respectful Towards - Respectful Towards - More Respectful - Mutually Respectful - Respectful Communication - Respectful Approach - Respectful Interaction - Respectful Attitude - Respectful With - Respectful Against - Respectful Treatment - Respectful Manner - Respectful Workplace