Translation of "bear those costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Businesses that remain must bear the costs France's leviathan public sector.
Тем же частным предприятиям, которые все еще сохранились во Франции, приходится содержать ее громадный государственный сектор.
Neither side will volunteer to bear the costs of recalibrating the relationship.
Ни одна из сторон не предложит взять на себя затраты по пересмотру взаимоотношений.
To which bear witness those brought nigh.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
To which bear witness those brought nigh.
Свидетельствуют про нее приближенные.
To which bear witness those brought nigh.
Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.
To which bear witness those brought nigh.
О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
To which bear witness those brought nigh.
которую оберегают приближенные Аллаха.
To which bear witness those brought nigh.
Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
To which bear witness those brought nigh.
При ней присутствуют Приближенные.
Those efforts were beginning to bear fruit.
Эти усилия начинают приносить определенные результаты.
Gotta lay off those pork rinds, Bear!
Я ме вижте!
I can't bear those empty staring eyes.
Я не могу выносить эти пустые широко распахнутые глаза.
The irony was that those lives and communities had to be rebuilt, and the international community, through humanitarian organizations, would bear the material costs.
Представляется ироничным тот факт, что международное сообщество должно нести расходы по восстановлению этих общин.
The word bear is loaded one in China, where people have had to bear so many other costs of the country's economic progress.
В Китае слово переносить очень весомо. Здесь людям приходится платить большую цену за экономический прогресс своей страны.
And those who bear the load (of rain),
и (тучами) несущими ношу воду ,
And those who bear the load (of rain),
и несущими ношу,
And those who bear the load (of rain),
Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
And those who bear the load (of rain),
Клянусь несущими бремя!
And those who bear the load (of rain),
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
And those who bear the load (of rain),
тучами, несущими бремя дождевой воды ,
And those who bear the load (of rain),
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
And those who bear the load (of rain),
Носящими бремя,
Inscribe us therefore with those who bear witness.'
Запиши же нас вместе со свидетельствующими которые свидетельствуют о том, что только Аллах является истинным богом и признают Его посланников !
Inscribe us therefore with those who bear witness.'
Запиши же нас вместе с исповедующими!
Inscribe us therefore with those who bear witness.'
Запиши же нас в число свидетельствующих .
Inscribe us therefore with those who bear witness.'
Запиши же нас свидетельствующими о том, что Твой посланник действительно доставил нам Писание, и о том, что сыны Исраила не уверовали в него .
Inscribe us therefore with those who bear witness.'
Так зачисли же нас в число признающих истинную веру .
On the contrary, when others bear the costs of mistakes, the incentives favor self delusion.
Совсем наоборот, в то время когда другие расплачиваются за ошибки, стимулы поддерживают самообман.
To draw a bigger picture, don't you have to bear that amount of financial costs?
А ведь именно ваша задача, прежде всего, избегать любых убытков, верно?
And those that bear the burden (of the rain)
и (тучами) несущими ношу воду ,
And those that bear the burden (of the rain)
и несущими ношу,
And those that bear the burden (of the rain)
Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
And those that bear the burden (of the rain)
Клянусь несущими бремя!
And those that bear the burden (of the rain)
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
And those that bear the burden (of the rain)
тучами, несущими бремя дождевой воды ,
And those that bear the burden (of the rain)
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
And those that bear the burden (of the rain)
Носящими бремя,
In conclusion, those efforts have begun to bear fruit.
В заключение хотел бы отметить, что эти усилия начали приносить плоды.
Those measures should begin to bear fruit after 1995.
Эти меры должны начать приносить плоды после 1995 года.
Hearing those words, I could almost bear losing him.
Без твой помощи я мог бы лишиться Томио.
I can't bear those cannonballs right in my ears!
Эти пушечные выстрелы у меня в ушах!
72. The establishment of a criminal court and the necessary support organs would entail considerable expenditure and the statute made no mention of who would bear those costs.
72. Представитель Сингапура говорит, что создание уголовного трибунала и необходимых вспомогательных органов предполагает большие расходы, а в статуте ничего не упоминается относительно того, кто должен будет покрывать их.
17. After accepting the services, the parties shall bear all costs of subsequent dispute settlement sessions. c
17. После принятия предложения об оказании услуг стороны несут все расходы по последующим встречам с целью разрешения спора с .
But all of those efforts require time to bear fruit.
Но для того, чтобы все эти усилия принесли плоды, требуется время.
This will involve much smaller costs than those which the world will otherwise have to bear if global problems especially lack of development and economic inequities continue to grow.
Это будет связано с гораздо меньшим объемом затрат по сравнению с теми, на которые миру придется пойти в том случае, если продолжится процесс усугубления глобальных проблем, особенно тех из них, которые связаны с застоем и экономическим неравенством.

 

Related searches : Those Costs - Bear Costs Incurred - Bear All Costs - Bear Any Costs - Bear The Costs - Bear High Costs - Bear Against - Bear Testimony - Bear For - Bear Potential - Bear It