Translation of "bear all costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

17. After accepting the services, the parties shall bear all costs of subsequent dispute settlement sessions. c
17. После принятия предложения об оказании услуг стороны несут все расходы по последующим встречам с целью разрешения спора с .
However, the regular budget of the United Nations would bear all costs related to the convening of the meeting.
Вместе с тем все расходы, связанные с созывом этого заседания, будут покрыты за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Businesses that remain must bear the costs France's leviathan public sector.
Тем же частным предприятиям, которые все еще сохранились во Франции, приходится содержать ее громадный государственный сектор.
We must bear all.
Я должен всё снести.
quot 17. After accepting the services, the parties shall bear all costs of subsequent dispute settlement sessions. 17 quot 18.
17. После принятия предложения об оказании услуг стороны несут все расходы по последующим встречам с целью разрешения спора 17 .
Neither side will volunteer to bear the costs of recalibrating the relationship.
Ни одна из сторон не предложит взять на себя затраты по пересмотру взаимоотношений.
All that costs.
Это стоитденег, знаешь ли.
All that costs money.
Всё это стоит денег.
The word bear is loaded one in China, where people have had to bear so many other costs of the country's economic progress.
В Китае слово переносить очень весомо. Здесь людям приходится платить большую цену за экономический прогресс своей страны.
On the contrary, when others bear the costs of mistakes, the incentives favor self delusion.
Совсем наоборот, в то время когда другие расплачиваются за ошибки, стимулы поддерживают самообман.
To draw a bigger picture, don't you have to bear that amount of financial costs?
А ведь именно ваша задача, прежде всего, избегать любых убытков, верно?
We all have our cross to bear.
У каждого из нас есть свой крест.
We all have our cross to bear.
Мы все несём свой крест.
Interns bear all their own financial expenses.
Все свои расходы стажеры покрывают сами.
SISTER, I COULD BEAR ALL THE REST...
Сестра, я смогла бы перенести все остальное...
We must win at all costs.
Мы должны победить любой ценой.
Vittel also finances all investment costs.
Виттель также финансирует все инвестиционные расходы.
Avoid the mummies at all costs!
Любой ценой избегайте мумий! Name
All right, lookin' good, Bear. Clamp it down.
Внимавайте за срока.
Bear that in mind, and you're all right.
Имейте это в виду, и вы все в порядке.
It is all the same whether you bear it patiently or do not bear it with patience.
Вам не помогут ни терпение, ни утешения. Адские муки от этого ничуть не уменьшатся, ибо Геенна это не то место, где проявленное терпение приносит облегчение и отдохновение.
It is all the same whether you bear it patiently or do not bear it with patience.
Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения.
It is all the same whether you bear it patiently or do not bear it with patience.
Всё равно для вас вытерпите вы его ужасы или не вытерпите.
It is all the same whether you bear it patiently or do not bear it with patience.
Будете ли вы терпеть или не будете для вас одно.
The member states do not seem ready to make the necessary reforms and bear the costs of enlargement.
Государства участники ЕС похоже не готовы провести необходимые реформы и оплатить расходы по такому расширению.
Smoking is a similar example non smokers must bear part of the increased healthcare costs that smoking imposes.
Похожим примером может служить курение некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
His Majesty's Government shall also bear the requisite operating costs of the Centre, including additional security related expenses.
Правительство Его Величества также возьмет на себя покрытие всех необходимых расходов, связанных с работой Центра, в том числе дополнительных расходов на обеспечение безопасности.
I must save her at all costs.
Я должен спасти её любой ценой.
War must be avoided at all costs.
Войны необходимо избежать любой ценой.
Jim always avoids trouble at all costs.
Джим всегда старается любой ценой избежать проблем.
We wanted to win at all costs.
Мы хотели победить во что бы то ни стало.
We wanted to win at all costs.
Мы хотели выиграть во что бы то ни стало.
It' s all about externalizing the costs.
Става дума за изнасяне на разходите
After all, rich countries in Europe have increasingly found that they cannot pay for university education, and are asking young people and their families to bear the costs.
В конце концов, богатые страны в Европе все чаще приходят к выводу, что они не могут оплачивать высшее образование, и предлагают нести эти расходы молодым людям и их семьям.
A lamb, after all, does not provoke a bear.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя.
Others will, of course, have to continue to bear the costs of the mistaken and mismanaged adventure in Iraq.
Другим, конечно же, придется и дальше платить за непродуманное и неумело осуществленное приключение в Ираке.
Climate injustice must be redressed, as developing countries bear the brunt of the impact and face massive adaptation costs.
Богатые страны должны выложить на стол серьезные деньги.
The participants had to bear their own costs, but UNITAR established a scholarship fund for diplomats from developing countries.
Плата за обучение производилась самими участниками, при этом ЮНИТАР создал стипендиальный фонд для дипломатов из развивающихся стран.
Member States with greater per capita resources and ability to pay should bear a greater share of the costs.
Государства члены с большим количеством ресурсов на душу населения и с лучшей платежеспособностью должны нести большую долю бремени расходов.
The potential polluter should in general bear the costs of pollution prevention and control measures as well as remediation.
Потенциальный загрязнитель должен в целом нести затраты, связанные с предотвращением, контролем и устранением загрязнений.
But all of those efforts require time to bear fruit.
Но для того, чтобы все эти усилия принесли плоды, требуется время.
We all secretly want our blankie and our Boo Bear.
Все мы втайне хотим укутаться в плед, взять в руки мишку.
I wanted to stop him at all costs.
Я хотел остановить его любой ценой.
We will keep the peace at all costs.
Мы сохраним мир любой ценой.
This right must be protected at all costs.
Это право должно быть защищено любой ценой.

 

Related searches : Bear Costs Incurred - Bear These Costs - Bear Any Costs - Bear The Costs - Bear Those Costs - Bear High Costs - All Costs - Bear All Risks - All Bear Witness - Covers All Costs - Meet All Costs - For All Costs - After All Costs