Translation of "became an issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | Наземные мины порождают проблемы в области экономического развития, в области прав человека и в области экологии. |
The issue of political or other justifications thus became irrelevant. | В данном случае вопрос о политической или иной обоснованности является неуместным. |
My micro story became a macro issue when I was prosecuted. | Маленькая история првевратилась в большой скандал, когда мне предъявили судебный иск. |
That's not an issue. | Это не проблема. |
Bob became an engineer. | Боб стал инженером. |
She became an actress. | Она стала актрисой. |
Tom became an engineer. | Том стал инженером. |
Tom became an officer. | Том стал офицером. |
Tom became an alcoholic. | Том стал алкоголиком. |
I became an artist. | Я стал художником. |
It became an obsession | Словно повредился! |
Eisenhower was popular, but had health conditions that became a quiet issue. | Эйзенхауэр был достаточно популярным, хотя состояние его здоровья вызывало опасения. |
Why is this an issue? | Почему это проблема? |
First, it s an old issue. | Во первых, это старая проблема. |
Price is not an issue. | Дело не в цене. |
National security an urgent issue | Национальная безопасность актуальные проблемы |
Gender is not an issue. | Гендерная принадлежность не является проблемой. |
Transportation will be an issue. | Транспорт затрёт. |
Noise is also an issue. | Проблемой также является шум. |
My brother became an engineer. | Мой брат стал инженером. |
He became an American citizen. | Он стал американским гражданином. |
Then I became an idiot. | Потом я стал идиотом. |
An indicator points to an issue or condition. | Каждый индикатор относится к какой либо проблеме или условию. |
But competitiveness is an issue, too. | Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение. |
It is an issue of accountability. | Это вопрос подотчетности. |
It is also an international issue. | Это также и международный вопрос. |
The issue is an important one. | Этот вопрос важен. |
She has an issue with authority. | У неё проблемы с послушанием. |
Why don't you issue an order | А ты издай приказ. |
Well, could be an application issue. | Хмм, возможно проблема в обращении. |
I'm not saying it's a small thing but as an issue it's a small issue, little issue. | Я не говорю, что это мелочь, но как проблема это маленькая проблема, несущественная проблема. |
The struggle became an open war. | Началась открытая война. |
He became an ardent ocean conservationist. | Он стал ревностным защитником океана. |
Boyd became an actress in England. | Белли Бойд осталась в Англии одна. |
I became an inventor by accident. | Изобретателем я стал случайно. |
And this became an ongoing thing. | Так начался бесконечный процесс. |
I know. I became an asshole. | Я стал мудаком. |
I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete. | Я стала студенческой спортсменкой, знаешь, я стала Олимпийской спортсменкой. |
'Halal' Internet no longer an Iranian intranet issue, but a Toronto grammar issue. | Пакет халяльного интернета (включая беспроводной роутер) стоит всего 199 долларов. |
But enlargement is not such an issue. | Но расширение вопрос меньшего значения. |
MM Domestic violence is an international issue. | ММ Домашнее насилие является международной проблемой. |
Security was an issue of paramount importance. | Первостепенное значение имеет вопрос безо пасности. |
This is not an issue of substance. | Это не вопрос существа. |
That's an issue in our everyday lives. | Это проблема в повседневной жизни. |
Because there seems to be an issue. | Тем более что похоже, эти отношения ужасны. |
Related searches : Became An Expert - Became An Adult - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict