Translation of "represent an issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Issue - translation : Represent - translation : Represent an issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Malaria deaths represent nothing less than a moral issue. | Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. |
I represent an American firm. | Я представляю американскую фирму. |
I wanna represent an Idea. | Я хочу представить идею. |
This might represent an individual house. | Так мог бы выглядеть индивидуальный дом. |
In the most recent MujeresMundi online issue, Xaviera shares how boxing gloves can represent freedom for an all women group from Kabul | В недавнем выпуске MujeresMundi, Ксавьера рассказала о том, как боксерские перчатки могут быть символом свободы для женщин Кабула |
Genetically identical bacteria represent an extreme case. | Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы. |
Regions represent an additional level of complexity. | Регионы представляют из себя дополнительный уровень, и это способствует усложнению всего процесса. |
We owners represent an investment of 5,000,000,000. | Владельцы нашей компании вложили 5 млрд. долларов. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | Наземные мины порождают проблемы в области экономического развития, в области прав человека и в области экологии. |
Their actions represent an appalling crime against humanity. | Их действия являются ужасным преступлением против человечества. |
Once achieved, this would represent an important improvement. | Его выработка станет важным достижением. |
That's not an issue. | Это не проблема. |
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. | Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. |
'Can climate change really represent an opportunity for development? | Могут ли климатические изменения служить драйвером развития? |
Therefore, activities under point 3 represent an interim measure. | Поэтому мероприятия, предусмотренные по пункту 3, представляют собой временную меру. |
Fisheries represent an important source of employment and income. | Рыболовство является важным источником занятости и дохода. |
Why is this an issue? | Почему это проблема? |
First, it s an old issue. | Во первых, это старая проблема. |
Price is not an issue. | Дело не в цене. |
National security an urgent issue | Национальная безопасность актуальные проблемы |
Gender is not an issue. | Гендерная принадлежность не является проблемой. |
Transportation will be an issue. | Транспорт затрёт. |
Noise is also an issue. | Проблемой также является шум. |
Network addresses represent an address from a particular protocol family. | Сетевые адреса представляют собой адрес из определенного семейства протоколов. |
Drugs, crime, corruption and terrorism each represent an individual threat. | Наркотики, преступность, коррупция и терроризм каждое из этих явлений несет в себе отдельную угрозу. |
An indicator points to an issue or condition. | Каждый индикатор относится к какой либо проблеме или условию. |
The streets to them represent an opportunity to earn a living. | Для них улицы это возможность добыть средства к существованию. |
High technology communications may represent an emerging growth sector for Guam. | Высокотехнологичные виды связи, возможно, представляют собой нарождающийся сектор экономики Гуама. |
Another issue is that the members of the Security Council belong to regions but represent themselves and their Governments. | Другая проблема состоит в том, что члены Совета Безопасности относятся к тому или иному региону, но представляют себя и свои правительства. |
But competitiveness is an issue, too. | Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение. |
It is an issue of accountability. | Это вопрос подотчетности. |
It is also an international issue. | Это также и международный вопрос. |
The issue is an important one. | Этот вопрос важен. |
She has an issue with authority. | У неё проблемы с послушанием. |
Why don't you issue an order | А ты издай приказ. |
Well, could be an application issue. | Хмм, возможно проблема в обращении. |
I'm not saying it's a small thing but as an issue it's a small issue, little issue. | Я не говорю, что это мелочь, но как проблема это маленькая проблема, несущественная проблема. |
'Halal' Internet no longer an Iranian intranet issue, but a Toronto grammar issue. | Пакет халяльного интернета (включая беспроводной роутер) стоит всего 199 долларов. |
An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern. | Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем. |
Therefore, they do not represent an obstacle to the division of labour. | Следовательно, они не являются препятствием для разделения труда. |
Different coloured patches on the map seldom represent an ethnically uniform population. | Разноцветные лоскуты на карте редко отражают этническую однородность. |
The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point. | События прошедших 14 месяцев представляли собой беспрецедентный поворотный пункт. |
Blue dots represent male victims, red dots represent females. | Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию. |
But enlargement is not such an issue. | Но расширение вопрос меньшего значения. |
Related searches : Represent An Option - Represent An Input - Represent An Obstacle - Represent An Opinion - Represent An Opportunity - Represent An Attempt - Represent An Entity - Represent An Alternative - Represent An Advantage - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue