Translation of "become available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The interface has become available
Сетевой интерфейс стал доступнымName
The Chinese and Arabic versions will become available shortly.
Варианты этих открыток на китайском и арабском языках будут распространяться в ближайшее время.
A new widget has become available on the network.
Name
technology would become available for use in regional conflicts.
конфронтационный характер приобрели пятилетние обзоры действия Договора.
But it has now become available in North Korea's Pyongyang.
Но теперь она стала доступной в Пхеньяне.
They have recently become available in a long fin variety.
Половозрелыми голубые неоны становятся в 5 8 мес.
Subregional consultations will be carried out when resources become available.
Субрегиональные консультации будут проведены после получения ресурсов.
Training activities will be intensified when programme funds become available.
Профессиональная подготовка будет активизирована, когда будут выделены соответствующие программные средства.
They will also be moved as the new facilities become available.
Они тоже будут переведены в новые помещения по мере их готовности.
(The names of the martyrs will be provided once they become available.
(Имена и фамилии будут представлены после их выяснения.
The percentage shares will be revised as more current data become available.
Процентные доли будут пересмотрены по мере поступления текущих данных.
It was intended to repeat that initiative elsewhere should funding become available.
Было признано целесообразным при наличии финансовых средств повсеместно распространять эту инициативу.
The other two become available after obtaining the true ending of the game.
Другие две становятся доступными лишь после прохождения игры.
Less important but still pressing events become available to online audience after several hours.
Информация о менее важных, но все же значимых событиях публикуется в сети через несколько часов после происшествия.
It is available almost anywhere in Indonesia, where it has become a national dish.
В настоящее время сате является одним из наиболее популярных кушаний национальных кухонь Индонезии и Малайзии.
Other organizational details will be communicated through the Convention's website once they become available.
Другая подробная информация организационного характера будет размещаться на вебсайте Конвенции по мере ее поступления.
The more economically advanced women have become, and the more choices and options available to them, the smaller their families tend to become.
Чем больше достижения женщин в экономическом отношении и чем большие возможности открываются перед ними и тем малочисленнее, как правило, становятся их семьи.
Ellen, we rely in Kenya and in many other countries on the Medicines Patent Pool to make sure that new medicines also become available to us, that new medicines, without delay, become available to us.
Эллен, мы в Кении и других странах полагаемся на объединение Medicines Patent Pool, чтобы убедиться, что новые лекарства тоже станут доступными для нас без задержки.
But they have no right to what was, or will become, available at any other time.
Но у них нет никаких прав на то, что было или появится в наличии в любое другое время.
Originally announced to become available in the beginning of 2007, its release date was pushed back.
Хотя первоначально объявили о его доступности в начале 2007 года, все таки дата выпуска была перенесена.
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
Национальные проблемы злоупотребления наркотиками в наших странах возрастают по мере того как наркотики становятся все более доступными.
The fact that the treatments available in the US were not made available immediately in West Africa has now become a controversial topic among African observers.
Наличие доступного лечения в США и при этом отсутствие лекарств в Западной Африке вызвало много споров среди африканских обозревателей.
Democratization of technology enables instruments of mass destruction to become smaller, less costly, and more readily available.
Процесс демократизации технологии позволяет создавать средства массового поражения намного меньших размеров, значительно снижает их стоимость и позволяет получать их намного проще.
The available weapons also become virtually useless in the later levels, especially against the larger armored enemies.
В поздних уровнях, оружие становится практически бесполезным из за бронированных врагов.
Several items available previously as options, such as AutoLamp (the automatic headlight system), now become standard equipment.
Некоторые элементы, будучи опциональными, вошли в стандартную комплектацию например, AutoLamp (автоматическая система света фар).
According to Capossela, Office Web Apps was to become available as a part of Office Live Workspace.
Приложения Office Web Apps стали доступны для пользователей SkyDrive 7 июня 2010 года.
Final PPPs and other measures will be published later in 2007 when final GDP data become available.
В окончательном виде ППС и другие показатели будут опубликованы позднее, в 2007 году, когда будут получены окончательные данные по ВВП.
The regions have been advised to move forward with their workplans, assuming the support will become available.
Регионам было рекомендовано приступать к осуществлению своих планов работы, исходя из того, что им будет оказана соответствующая поддержка.
Monitoring and verification measures will continue to evolve as technical needs arise and advanced technologies become available.
Меры по мониторингу и проверке будут и впредь совершенствоваться по мере появления новых технических потребностей и передовых технологий.
There are eight main plot lines that the player will have the chance to experience, three which are initially available and five more which can later become available.
Всего в игре восемь основных сюжетных линий, три из которых доступны с самого начала, а пять других станут доступны позднее.
Currently, all studies available in English, French and Spanish are on the Internet and will be continually updated, as the language versions of finalized Repertory studies become available.
В настоящее время на Интернете размещены все исследования на английском, испанском и французском языках, и в будущем они будут постоянно обновляться по мере выхода исследований по Справочнику на разных языках.
Services such as respite care, parent aids, and independent living supports will become available to a wider population.
Такие услуги, как организация досуга, помощь родителям и поддержка независимого образа жизни будут доступны для широких слоев населения.
During the period covered by this Report, information, disaggregated by sex, has become increasingly available from various sources.
В течение периода, охватываемого настоящим докладом, информация из различных источников, дезагрегированная по признаку пола, становилась все более доступной.
Drugs have become available for illicit purposes virtually everywhere in the world. quot (E 1993 45, para. 2).
Наркотики стали доступны для незаконных целей фактически во всех странах мира... quot (Е 1993 45, пункт 2)
As wealth has increased and imported second hand cars have become more readily available, car ownership has soared.
Сейчас, когда благосостояние растет, а рынок подержанных автомобилей активно раз вивается, количество личных автомобилей увеличивается.
So, the question is not whether we need novel drugs, vaccines, and diagnostics, but when they will become available.
Таким образом, вопрос не в том, нужны ли новые лекарства, вакцины и диагностические средства, а в том, когда они станут доступны.
Like all elites before them, they become firmly established and use all available means to keep it that way.
Как все элиты до них они укрепляют свои позиции и используют все доступные средства, чтобы сохранить сложившееся положение вещей.
Dark Eco powers also become available, which is countered by the introduction of Light Eco powers in Jak 3 .
Тёмные Эко становятся доступными, и противостоят внедрению Светлых Эко в Jak 3.
For a short time there was also a 2.4 turbodiesel available, dropped in 2001, which has become sought after.
В течение короткого промежутка времени было также 2.4 доступные дизельные двигатели с турбонаддувом, в 2001.
This money will only become available if and when Member States pay all their past arrears to the Organization.
Эти деньги появятся лишь в том случае, если и когда государства члены ликвидируют всю свою прежнюю задолженность перед Организацией.
So democracy has become merely one political choice among many other forms of political choices available in those societies.
Таким образом демократия стала всего лишь одним политическим выбором среди многих других форм политического выбора, доступного в этих обществах.
New Phare funds to reform the vocational education and training system as such are hardly likely to become available.
Маловероятно получение новых фондов программы Phare для проведения реформы профессионального образования и обучения как таковой.
This menu is active if there are any subtitles available from the currently playing movie. Note that it may take a few seconds of playback before the subtitles become available.
Этот пункт активен, если есть субтитры для проигрываемого видео. Помните, что они могут появится через несколько минут после начала проигрывания.
Answer Available Not available
Данные имеются Данных нет
His comedies have been translated into 17 languages, but his work didn't become available in English until the mid 1990s.
Его пьесы были переведены на 17 языков, но его работы не были доступны на английском до середины 1990 х.

 

Related searches : Has Become Available - Information Become Available - Position Become Available - Become Commercially Available - Will Become Available - Have Become Available - Become Became Become - More Available - Room Available - Available Cash - Were Available - Available Immediately