Translation of "becomes clear when" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Becomes - translation : Becomes clear when - translation : Clear - translation : When - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its meaning escapes me but when everything is in order, it becomes clear. | Её смысл от меня ускользает, но... когда всё в порядке, становится сразу яснее. |
The excessive nature of these expenditures becomes even more clear when we consider per capita spending. | Непомерный характер этих расходов становится более понятным, если мы посмотрим на расходы на душу населения. |
The importance of NPV becomes clear in this instance. | В итоге получаем наиболее вероятностное NPV. |
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. | Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. |
When a document becomes active | Введите существующую папку. |
When events shift, it becomes obsolete. | Когда события меняются, она становится устаревшей. |
When ice melts, it becomes liquid. | Когда лёд тает, он превращается в жидкость. |
When ice melts, it becomes liquid. | При таянии лёд превращается в жидкость. |
When ice melts, it becomes water. | Когда лёд тает, он превращается в воду. |
When water freezes it becomes ice. | Когда вода замерзает, она становится льдом. |
Bad becomes good when worse happens. | Плохое становится хорошим, когда происходит худшее. |
When the file selector becomes visible | Недопустимая папка |
When your true nature becomes conscious. | Когда твоя истинная пирода становится осознанной. |
When a breeze becomes a sigh | Когда ветерок вздыхает |
A military alliance without a clear common enemy, or a clear goal, becomes almost impossible to maintain. | Военный альянс без конкретного общего врага или ясной цели почти невозможен. |
Medial h becomes when followed by a . | Перед другими гласными h исчезает. |
And when it vanishes, Earth becomes Mars. | И когда она исчезает Земля превращается в Марс. |
The contrast between saving lives today and aiming at tomorrow becomes clear when efforts to tackle global warming are included in the comparison. | Контраст между спасением жизней людей сегодня и направленностью на будущее становится более очевидным, если в сравнение включить усилия по борьбе с глобальным потеплением. |
Tolerance becomes a crime when applied to evil. | Терпимость становится преступлением, применённая ко злу. |
Tom always becomes very talkative when he's drinking. | Том всегда становится очень разговорчив, когда выпивает. |
When a window is minimized, it becomes invisible. | Когда окно минимизировано, оно становится невидимым. |
A trope becomes a cliche when it's overused. | Троп превращается в клише от чрезмерного использования. |
When it's attacked by human it becomes fierce | Но когда на них нападают, они становятся агрессивными. |
When the window opens, life becomes more beautiful | Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной. |
When one is dead, one becomes very important. | Когда человек умирает, все его окружают вниманием. |
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear. | Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан. |
And when I close it, it becomes a character. | И, когда я замкну ее, она обретает самостоятельную жизнь. |
The day will come when space travel becomes possible. | Однажды мы сможем совершить космическое путешествие. |
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. | Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает. |
And when I close it, it becomes a character. | И, когда я замкну её, она обретает самостоятельную жизнь. |
What becomes of people when their civilization breaks up? | А что становится с людьми, когда рушатся цивилизации? |
In the new post cold war context, therefore, the nexus of disarmament and development with peace becomes crystal clear indeed inescapably clear. | Поэтому в новом контексте периода после окончания quot холодной войны quot связь разоружения и развития с миром становится очевидной, даже неотвратимо очевидной. |
It is not clear why every such massacre becomes a Leontius moment for the media. | Остается неизвестным, почему каждая подобная резня остается незамеченной в масс медиа. |
It's amazing how quiet it becomes when snow is falling. | Удивительно, как тихо становится, когда падает снег. |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | И когда небо расколется и станет желтым, как кожа. |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | Когда разверзнется небо и станет багровым, как сильно раскалённое масло. |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | Когда разверзнется небо и станет багряным, как покрасневшая кожа, |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи) |
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. | Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа. |
Just get me the sound of fat when it becomes... | Только поймите меня звук жир, когда она станет... |
When the mind naturally becomes peaceful, it is stress free. | Когда ум становится спокойным естественным образом, в нем нет напряжения. |
The first bar of value 10, when encoded, becomes 1010. | Первый столбец со значением десять будет закодирован как 1 0 1 0. |
When it becomes conscious, that's what spiritual awakening really is. | Когда он становится осознанным, это и есть духовное пробуждение. |
Related searches : Becomes Clear - Becomes Apparent When - Becomes Increasingly Clear - Becomes Clear From - This Becomes Clear - Becomes More Clear - It Becomes Clear - Becomes Void - Becomes Visible - Becomes Obsolete - Becomes Active