Translation of "it becomes clear" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Its meaning escapes me but when everything is in order, it becomes clear.
Её смысл от меня ускользает, но... когда всё в порядке, становится сразу яснее.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
Там в Запретной мечети в Мекке (имеются) ясные знамения для людей (которые указывают на то, что ее строил пророк Ибрахим) место Ибрахима Камень, на котором стоял пророк Ибрахим, когда поднимал основания этого дома вместе со своим сыном Исмаилем. .
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
Там ясные знамения для людей место Ибрахима, и тот, кто вошел в него, безопасен.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В нем есть ясные знамения место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
Там ясные знамения для людей о неприкосновенности и святости место Ибрахима, где он молился и тот, который войдёт в него, будет в безопасности.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В том Доме ясные знамения для людей. Это место стояния Ибрахима.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В нем ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый, кто войдет в него, Там в безопасности пребудет.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В нём есть ясные знамения место Авраама, и кто входит в него, тот безопасен.
The importance of NPV becomes clear in this instance.
В итоге получаем наиболее вероятностное NPV.
It is not clear why every such massacre becomes a Leontius moment for the media.
Остается неизвестным, почему каждая подобная резня остается незамеченной в масс медиа.
It becomes.
Она становится.
On deeper examination, however, it becomes clear that an anti terror alliance with Russia is wishful thinking.
Вместе с тем, при более глубоком рассмотрении, становится ясно, что антитеррористический союз с Россией всего лишь иллюзия.
A military alliance without a clear common enemy, or a clear goal, becomes almost impossible to maintain.
Военный альянс без конкретного общего врага или ясной цели почти невозможен.
It becomes obvious.
Это становится очевидным.
It becomes impenetrable.
Эту систему нельзя разрушить.
In this case, it soon becomes clear that domestic support for the nuclear agreement was broad but thin.
В этом случае, в ближайшее время станет ясно, что внутренняя поддержка ядерного соглашения была широкой, но слабой.
She has made it clear that if he ever becomes truly evil, she will no longer protect him.
Она заявила ему, что если он когда нибудь станет по настоящему злым, она прекратит защищать его.
They are happy at first, but it soon becomes clear that he has an obsession with young girls.
Сначала, семейная жизнь Келлоггов складывается невероятно счастливо, однако скоро становится ясно, что Брюс одержим молодыми женщинами.
And it becomes something far bigger than ourselves, it becomes a movement.
И это становится чем то намного более значительным, чем мы сами. Это становится движением.
And after just a few days, it becomes clear that whatever is causing this illness, marmite is the cure.
И через несколько дней, становится ясно, чтобы ни вызывало эту болезнь, Мармайт помогает.
It becomes clear from the latter that new laws can play a pivotal role in triggering off reform processes.
Из данного следует, что новые законы могут служить основой, дающей начало процессам реформ.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.
And then it becomes more. It becomes a desire, a need, an armor.
Потом это перерастает в нечто большее в желание, потребность, любовь.
So it becomes 24,200.
И тогда число превратится в 24200.
It just becomes intolerable.
Это просто становиться невыносимо.
Then it becomes ambiguous.
Тогда это становится неоднозначным.
It becomes the rainstorm.
Она превращается в бурю.
It becomes his uniform.
Это становится его форма.
It becomes kite shaped.
Он похож на воздушного змея.
Becomes expensive, doesn't it?
Это дорого обходится.
It becomes you, Nick.
Вы с ней одно целое, Ник.
Mother.. it becomes colder!
Матушка... Становится холоднее!
If it becomes clear to them that they cannot recover any money, they become less interested in pursuing the case.
Если им сразу ясно, что денег не видать, их интерес к продолжению иска падает.
Because many times you may go, maybe on a retreat, it becomes clear for you, you know, it's like this.
Потому что ты можешь ходить, к примеру, на ритриты, это становится понятным для тебя, это факт.
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear.
Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан.
And then it becomes more.
Потом это перерастает в нечто большее
It just becomes a cycle.
Второй приезд в Москву.
And it becomes your reality
И это становится твоей реальностью
It becomes something magically large.
И вода превращается во что то большее.
So it just becomes 10.
То есть просто становится 10.
So then it becomes 1s2.
Итак, он становится 1s2.
It becomes barren, secondary infertility.
Становится бесплодной, вторичное бесплодие.
It becomes in a vault.
Оно хранится в погребе.
Uh, it becomes immediately combustible.
...он немедленно воспламенится.
It only becomes easy if either N or P becomes very small.
Задача становится лёгкой только при очень маленьких N или P .

 

Related searches : It Becomes - Becomes Increasingly Clear - Becomes Clear When - This Becomes Clear - Becomes More Clear - It Becomes Cold - It Becomes Reality - It Becomes Available - If It Becomes - It Becomes More - It Becomes Aware - It Becomes Visible