Translation of "becomes increasingly clear" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As corporate power rises, holding companies to account becomes increasingly important.
Так как корпоративная сила растет, подконтрольные холдинговые компании становятся значительно важными.
The importance of NPV becomes clear in this instance.
В итоге получаем наиболее вероятностное NPV.
As a result, fiscal consolidation becomes increasingly difficult to achieve, inviting renewed speculative attacks.
В результате становится очень трудно достигнуть фискальной консолидации, что способствует новым спекулятивным атакам.
To complete the picture, we notice that emotion becomes increasingly important as focus falls.
Для завершения картины необходимо заметить, что эмоции приобретают большее и большее значение по мере падения концентрации .
And when media evolve so that the identity of the media becomes increasingly unique.
И когда нибудь средства передачи информации эволюционируют до такой степени, что все они станут одним целым.
A military alliance without a clear common enemy, or a clear goal, becomes almost impossible to maintain.
Военный альянс без конкретного общего врага или ясной цели почти невозможен.
The quality of developing country OFDI has also improved, as it becomes increasingly strategically oriented.
Усиление стратегической ориентации ВПИИ развивающихся стран сопровождается повышением их качества.
And finally, in terms of representation, the agents model of the world becomes increasingly complex.
И в конце, при представлении мира, сложность моделей агентов постоянно увеличивается.
Security of supply is a growing concern as the EU becomes increasingly dependent on imported energy.
Надежность поставок вызывает все большее беспокойство, поскольку ЕС все больше зависит от импортируемой энергии.
We are convinced that this fact will become increasingly clear to us.
Мы убеждены, что это будет становиться для нас все более очевидным.
Its meaning escapes me but when everything is in order, it becomes clear.
Её смысл от меня ускользает, но... когда всё в порядке, становится сразу яснее.
As peace keeping operations become increasingly complex, the need for such individual agreements becomes even more pressing.
По мере того как операции по поддержанию мира становятся все более сложными, необходимость в разработке таких индивидуальных соглашений ощущается все более остро.
Meanwhile, the military and economic opportunity costs of this misadventure become increasingly clear.
Тем временем, военные и экономические издержки неиспользованных возможностей этой неудачи становятся все более очевидными.
As our understanding of the characteristics of a particular patient s illness becomes increasingly precise, treatment will become increasingly effective and will reduce the risk of side effects.
Наше понимание особенностей заболевания у каждого больного становится всё более точным, поэтому и лечение будет всё более эффективным, при этом риски побочных эффектов уменьшатся.
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear.
Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан.
Especially when you have to find time for a family and a job, charity work becomes increasingly unmanageable.
Когда вам необходимо время для работы или семьи, заниматься благотворительностью становится все сложнее.
In the process, America s new foreign policy priorities and objectives are becoming increasingly clear.
По мере развития новые приоритеты и цели американской внешней политики становятся все яснее.
But it has become increasingly clear that the industry cannot survive in this form.
И сейчас становится все более очевидным, что в таком виде эта промышленность выжить не сможет.
It is clear that UNIDO services must also be increasingly geared to private industry.
Совершенно очевидно, что услуги ЮНИДО также должны быть в большей степени ориентированы на частный промышленный сектор.
In the new post cold war context, therefore, the nexus of disarmament and development with peace becomes crystal clear indeed inescapably clear.
Поэтому в новом контексте периода после окончания quot холодной войны quot связь разоружения и развития с миром становится очевидной, даже неотвратимо очевидной.
When in the course of human events... It becomes increasingly necessary to recognize the fundamental qualities that connect us.
Когда в ходе развития человечества становится чрезвычайно важно осознать фундаментальные качества, которые объединяют нас.
It is not clear why every such massacre becomes a Leontius moment for the media.
Остается неизвестным, почему каждая подобная резня остается незамеченной в масс медиа.
For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy.
С годами становится все яснее, что очень многое в его энергетической политике неуместно.
Evidence on increasingly widespread feminization of the HIV AIDS pandemic is clear and frequently acknowledged.
Растущая феминизация пандемии ВИЧ СПИДа очевидна, и это признается все чаще.
Whenever a firm chooses to evade, it becomes increasingly difficult to find a vendor willing to engage in legal transactions.
Всякий раз, когда фирма решает уклониться от уплаты налогов, становится все труднее найти поставщика, готового участвовать в законных сделках.
Increasingly,Increasingly, thethe
Аудиторы, работающие в Европейской
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
Там в Запретной мечети в Мекке (имеются) ясные знамения для людей (которые указывают на то, что ее строил пророк Ибрахим) место Ибрахима Камень, на котором стоял пророк Ибрахим, когда поднимал основания этого дома вместе со своим сыном Исмаилем. .
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
Там ясные знамения для людей место Ибрахима, и тот, кто вошел в него, безопасен.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В нем есть ясные знамения место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
Там ясные знамения для людей о неприкосновенности и святости место Ибрахима, где он молился и тот, который войдёт в него, будет в безопасности.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В том Доме ясные знамения для людей. Это место стояния Ибрахима.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В нем ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый, кто войдет в него, Там в безопасности пребудет.
In it there are clear signs and the station of Abraham whoever enters it becomes secure.
В нём есть ясные знамения место Авраама, и кто входит в него, тот безопасен.
The excessive nature of these expenditures becomes even more clear when we consider per capita spending.
Непомерный характер этих расходов становится более понятным, если мы посмотрим на расходы на душу населения.
As it becomes increasingly difficult to pursue coherent fiscal and monetary policies, the risk of the eurozone s complete dissolution would grow.
Сейчас, когда становится все труднее проводить согласованные фискальные и монетарные политики, риск полного растворения еврозоны будет расти.
And in the same token, the solution becomes clear, because this isn't, therefore, about changing human nature.
И по это причине, проблема решается просто. Поскольку нет нужды менять человеческую природу
On deeper examination, however, it becomes clear that an anti terror alliance with Russia is wishful thinking.
Вместе с тем, при более глубоком рассмотрении, становится ясно, что антитеррористический союз с Россией всего лишь иллюзия.
And in the same token, the solution becomes clear, because this isn't, therefore, about changing human nature.
И по это причине, проблема решается просто. Поскольку нет нужды менять человеческую природу или подрезать человеку крылья.
But it is increasingly clear that the eurozone needs a major overhaul if it is to survive.
Но становится все более очевидно, что еврозона нуждается в большой реконструкции, если она собирается выжить.
It becomes increasingly difficult for governments to keep telling their citizens that they can t have an affordable home because of land restrictions.
Правительствам все труднее говорить своим гражданам, что они не могут купить доступные по цене дома из за ограничений на землю.
In this case, it soon becomes clear that domestic support for the nuclear agreement was broad but thin.
В этом случае, в ближайшее время станет ясно, что внутренняя поддержка ядерного соглашения была широкой, но слабой.
Sometimes relevant information is not sought out because its relevance only becomes clear after the information is available.
Исчезновение информации в чёрной дыре чёрная дыра нарушает общепризнанную научную догму что информация не уничтожается.
She has made it clear that if he ever becomes truly evil, she will no longer protect him.
Она заявила ему, что если он когда нибудь станет по настоящему злым, она прекратит защищать его.
They are happy at first, but it soon becomes clear that he has an obsession with young girls.
Сначала, семейная жизнь Келлоггов складывается невероятно счастливо, однако скоро становится ясно, что Брюс одержим молодыми женщинами.
The coming years, indeed decades, will be characterized by an increasingly aggressive US Chinese dualism as China becomes stronger and America s weakness persists.
Ближайшие годы, точнее, десятилетия, будут отличаться все более агрессивным противостоянием США и Китая, по мере того как Китай становится сильнее, а слабость Америки не проходит.

 

Related searches : Becomes Increasingly - Increasingly Clear - Becomes Clear - Becomes Increasingly Difficult - Becomes Increasingly Important - Becomes Increasingly Popular - Becomes Clear From - Becomes Clear When - This Becomes Clear - Becomes More Clear - It Becomes Clear